Où sont passés les rendez-vous d'automne
Where did the autumn trysts go
Et le jour... la pluie, les enfants qui frissonnent ?
And the daylight.. Rain, and shivering children
Que sont devenus les rendez-vous d'automne
Where did the autumn trysts go
Les secrets, les gelées du matin, les jardins déserts ?
Secrets, morning frosts, and deserted gardens
Y a des bras qui se tendent
People are reaching out
Y a des troncs qui se fendent
Tree trunks are cracking
Et toi tu casses des briques
And you, you break bricks
Tu te fous du jardin
You don't care about the garden
T'as du sang plein les mains
Your hands are bloody
Tu rêves de l'Amérique
You dream of America
Y'a des jours tu voudrais
Some days you would like
Qu'on se dise des secrets
To exchange secrets
Qu'on s'raconte des histoires
To tell each other stories
Qu'on envoie des bateaux
To send makeshift boats
Sur des lacs en roseaux
Float away on lakes
Dans les jardins du soir
In evening gardens
Que sont devenus les rendez-vous d'hiver,
Where did the winter trysts go
Et le froid... l'enfant qui souffle dans ses doigts ?
And the cold... The child blowing in his hands?
Que sont devenus les rendez-vous d'hiver,
Where did the autumn trysts go
Les barrières gelées, les lacs, les lunes neigeuses ?
The frozen fences, the lakes, the snowy moons?
Y a des jours t'en peux plus
Some days you can't take any more
Mais le cauchemar continue
But the nightmare goes on
T'as le cœur qui bat tout le temps
Your heart keeps pounding
Les fumées, les brouillards
The smokes, the fogs
Et les mains des vieillards
And old men's hands
Qui caressent les enfants
Caressing children
Tu t'souviens des allées
You remember the pathways
Des troncs des marronniers
The horse chestnut-trees
Et des kiosques à musique
The bandstands
Dans le ciel tout là-haut
High up in the sky
Tu regardes les oiseaux
You watch birds
Voler vers l'Amérique
Flying to America
Que sont devenus les rendez-vous d'automne
Where did the autumn trysts go
Et le vent...
And the wind...
Que sont devenus les rendez-vous d'automne
Where did the autumn trysts go
Et le vent ?
And the wind?
Y a des bras qui se tendent
People are reaching out
Y a des troncs qui se fendent
Tree trunks are cracking
Et toi tu casses des briques
And you, you break bricks
Tu te fous du jardin
You don't care about the garden
T'as du sang plein les mains
Your hands are bloody
Tu rêves de l'Amérique
You dream of America
Y a des jours t'en peux plus
Some days you can't take any more
Mais le cauchemar continue
But the nightmare goes on
T'as le coeur qui bat trop vite
Your heart beats too fast
Dans le ciel tout là-haut
High up in the sky
Tu regardes les oiseaux
You watch birds
Voler vers l'Amérique
Flying to America
Y a des bras qui se tendent
People are reaching out
Y a des troncs qui se fendent
Tree trunks are cracking
Et toi tu casses des briques
And you, you break bricks
Tu te fous du jardin
You don't care about the garden
T'as du sang plein les mains
Your hands are bloody
Tu rêves de l'Amérique
You dream of America
Voler vers l'Amérique
Flying to America
Y a des jours t'en peux plus
Some days you can't take any more
Mais le cauchemar continue
But the nightmare goes on
T'as le coeur qui bat trop vite
Your heart beats too fast
Dans le ciel tout là-haut
High up in the sky
Tu regardes les oiseaux
You watch birds
Voler vers l'Amérique
Flying to America