Marchand de rêves
Dream-merchant
Avec ta barque creuse
With your hollow boat
Entouré de femmes malheureuses
Surrounded by miserable women
Marchand de rêves
Dream-merchant
Au bord du lac de sang
On the blood lake shore
Y'a plus personne debout
No one is up now
Quand le soleil descend
When the sun gets low
Et tous les enfants jaunes
And all the yellow-skinned children
Aux yeux de faune
With faun eyes
Comme des ballons qui crèvent
Like bursting balloons
Marchand de rêves
Dream-merchant
Marchand de rêves
Dream-merchant
Va t'en plus loin encore
Go farther away
Jeter ta poudre d'or
Spilling your golden powder
Y a plus personne debout dans les rues (5)
No one is up now in the streets (5)
Y a plus personne dans les rues d'Angkor (2)
No one is up now in the streets of Angkor (2)
Au milieu des danseuses
Amidst dancing girls
Aux lèvres recourbées
With curved lips
On voit les ongles, les doigts
You can see the nails, the fingers
De ceux qui sont tombés (2)
Of those who fell (2)
Marchand de rêves
Dream-merchant
Au bord du lac de sang
On the blood lake shore
Y a plus personne debout
No one is up now
Quand le soleil descend
When the sun gets low
Avec ta poudre rouge
With your red powder
Tes yeux d'or, ta barque
Your golden eyes, your boat
Et les enfants qui bougent encore
And children still moving
Au fond du sac
Inside the bag
Marchand de rêves
Dream-merchant
Va t'en plus loin encore
Go farther away
Au fond de yeux fendus
Deep in the slanting eyes
Dans les yeux d'or
In the golden eyes
Y a plus personne debout dans les rues d'Angkor
No one is up now in the streets of Angkor
Y a plus personne debout dans les rues ...
No one is up now in the streets
Avec ta poudre rouge
With your red powder
Tes yeux d'or, ta barque
Your golden eyes, your boat
Et les enfants qui bougent encore
And the children still moving
Au fond du sac
Inside the bag
Marchand de rêves
Dream-merchant
Va t'en plus loin
Go farther away
Frappe plus fort
Hit harder
Dans un silence de mort
In the deathly silence
Y'a plus personne debout dans les rues d'Angkor
No one is up now in the streets of Angkor
Y'a plus personne debout dans les rues...
No one is up now in the streets
Marchand de rêves
Dream-merchant
Va t'en plus loin encore
Go farther away
Jeter ta poudre d'or
Spilling your golden powder
Y'a plus personne debout dans les rues...
No one is up now in the streets...
Y'a plus personne dans les rues d'Angkor...
No one is up now in the streets of Angkor...
Au milieu des danseuses
Amidst dancing girls
Aux lèvres recourbées
With curved lips
On voit les ongles, les doigts
You can see the nails, the fingers
De ceux qui sont tombés (2)
Of those who fell (2)
Marchand de rêves
Dream-merchant
Va t'en plus loin, toujours
Go still farther away
Avec ta barque sur la grève.
In your boat on the shore
Marchand de rêves
Dream-merchant
Laisse tomber du fond du sac
Let them fall from the bag
Les têtes coupées
These cut heads
Qui chantent encore
That are still singing
Y a plus personne debout dans les rues d'Angkor...
No one is up now in the streets of Angkor