Translation of the song Toujours ensemble artist Gérard Manset

French

Toujours ensemble

English translation

Always together

On se parlera toujours ensemble

We shall always talk together

On se comprendra toujours ensemble

We shall always understand each other

Toutes les journées se ressemblent.

All our days look alike

On s'ennuiera toujours ensemble.

We shall always get bored together

On sera tristes toujours ensemble.

We shall always get sad together

On sera gais toujours ensemble

We shall always get happy together

Si le ciel a la voix qui tremble

If heaven's voice trembles

On restera quand même ensemble

We shall stay together all the same

Si le ciel a la voix qui tremble

If heaven's voice trembles

On s'endormira quand même ensemble

We shall sleep together all the same

On s'envolera vers les nuages

We shall fly away towards the clouds

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux

The bars, the bars

De la cage.

Of the cage

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux

The bars, the bars

On s'envolera vers les nuages

We shall fly away towards the clouds

On n'emmènera pas de bagages

We shall not carry any luggage

Adieu la Terre, dernier voyage

Farewell Earth, last journey

Dans l'azur, le grand virage

The great trip in the skies

On s'envolera toujours ensemble

We shall always fly off together

On quittera les marches du temple

We shall leave the temple stairs

Si le ciel a la voix qui tremble

If heaven's voice trembles

On s'endormira quand même ensemble

We shall sleep together all the same

Si le ciel a la voix qui tremble

If heaven's voice trembles

On restera quand même ensemble

We shall stay together all the same

On s'envolera vers les nuages.

We shall fly away towards the clouds

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux

The bars, the bars

De la cage

Of the cage

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux.

The bars, the bars

On s'envolera vers les nuages

We shall fly away towards the clouds

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux

The bars, the bars

De la cage

Of the cage

On pourra briser les barreaux

We shall be able to break the bars

Les barreaux, les barreaux

The bars, the bars

No comments!

Add comment