Translation of the song MAGICIAN 〜in the midnight〜 artist Takako Ohta

English, Japanese

MAGICIAN 〜in the midnight〜

English translation

Magician (In The Midnight)

In the midnight 夜の静寂に響くよ

In the midnight, those words that I said to you

Cause I need you, I love you, I want you その言葉...

Cause I need you, I love you, I want you, echo in the night

In the midnight 明日あなたは思うわ

In the midnight, and so the next day you'll think about me

Cause I need you, I love you, I want you こころから...

Cause I need you, I love you, I want you, from deep in your heart

バルコニー滑り込むわ 甘い風が

At the balcony, a sweet wind blew in my direction

この私姿変えて いるだけなの

And then, I could feel my figure changing just a little bit

ハートへと刻むつもり 私の名を

Now all I wanna do is indent my name into your heart

I wonder 思うままの 男になるわ

I wonder, can I make the perfect man out of you?

※Do you love me?

Do you love me?

Yes my girl, yes my girl

Yes my girl, yes my girl

Yes my girl, 恋は MAGIC

Yes my girl, our love's the magic

Yes my girl, yes my girl

Yes my girl, yes my girl

Yes my girl, 夜は MAGICIAN

Yes my girl, the night's the magician

In the midnight さりげなさそな 素振りで

In the midnight, with a gentle posture and attitude

あなたの望みを 叶えてあげるから

I'll make all your dreams come true

In the midnight 不思議な力 魅かれて

In the midnight, you'll be under my magic spell

私なしじゃ生きて ゆけないのよ

And you won't be able to live without me

色が消え形だけが 残る夜に

As the city lights turn off and leave a silhouette

指先をくちびるへと 滑らせての

I'll hold one of your fingers and raise it up to your lips

今すぐに触れたものに 恋をするの

So you'll instantly fall in love with whatever I touch

I wonder 思うままの 男になるわ

I wonder, can I make the perfect man out of you?

※ repeat

※ repeat

今すぐに触れたものに 恋をするの

Now that you'll fall in love with whatever I touch

I wonder 思うままの 男になるわ

I wonder, can I make the perfect man out of you?

※ repeat...

※ repeat

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment