Translation of the song Нежность рассвета artist Ani Lorak

Russian, English

Нежность рассвета

English translation

Tenderness of the sunrise

Аромат, нежной кожи золотой зари

Tender skin of a golden dawn's aroma

В небесах, на шифоне

Is in the sky, on chiffon

облаков, парит

Clouds, it soars

Я хочу, чтоб закрыв глаза

I want you to close your eyes

услышал ты

and hear

Где рождаются цветы

Where my dream's flowers

моей мечты

are born

Ты, ты, ты - утренний

You, you, you are a morning

дым дальней звезды

mist of the furthest star

Нежность рассвета надета

Tenderness of the sunrise is put on

на мой ночной уплывший

my night sleeping that floated

сон

away

Света и тени сплетение

Plexus of light and shadow

несут меня туда, где он

Is carrying me there, where my dream is

Everytime when I running

[Every time when I running

down the evening streets

down the evening streets

Like a blind I am looking for

Like a blind I am looking for

a smell of your love

a smell of your love

Everytime when I founded

Every time when I founded

down a tarried knees

down a tarried knees

Your tuches all realy need

Your touches(?) all really need

and I repeat

and I repeat

Touch, touch, touch, give me

Touch, touch, touch, give me

your hand

your hand

please understand

please understand

Baby don't leave me

Baby don't leave me

Just love me

Just love me

I'm yours but first

I'm yours but first

I have to feel

I have to feel

Baby don't leave me

Baby don't leave me

Believe me

Believe me

You are my first

You are my first

My cure

My cure

My cure's

My cure's]

Аромат, что принес на

Aroma that was brought by

облаках рассвет

the sunrise with clouds

На моих, на твоих губах

left a mark

оставил след

On my and your lips

Сохрани запах ночи на

Keep a touch of night at

восходе дня

the break of dawn

Где в обьятиях огня, ты

Where you're waiting for me

ждешь меня

In the arms of fire

Ты, ты, ты - утренний

You, you, you are a morning

дым дальней звезды

mist of the furthest star

Нежность рассвета надета

Tenderness of the sunrise is put on

на мой ночной уплывший

my night sleeping that floated

сон

away

Света и тени сплетение

Plexus of light and shadow

несут меня туда

Is carrying me there

Света и тени сплетение

Plexus of light and shadow

несут меня туда, где он

Is carrying me there, where my dream is

No comments!

Add comment