目覚めた今日は 部屋に一人
Today, I woke up in our room alone
あなたの気配も 消え去ったわ
And any sign of you had faded away
愛した季節は 束の間でも
Although our season of romance only lasted for so long
それでも深い愛に 包まれた
I'm still engulfed in our deep love
もう一度 あなたとなら
If only I could be with you one more time
愛し合える 時計の針 戻して
And turn back the clock to when we could love each other
もう一度 二人ならば
If only we could be as one again
見つめ合える 素直な心で One more time
And look upon each other honestly, one more time
I always seem to be sitting here
I always seem to be sitting here
Looking for a friend
Looking for a friend
When all I want is to be with you
When all I want is to be with you
And start over again
And start over again
What happened to the dreams we had?
What happened to the dreams we had?
They used to be the same
They used to be the same
Maybe we should've talked it through
Maybe we should've talked it through
And maybe I'm to blame
And maybe I'm to blame
※もう一度 And I'm not down on love
※One more time, cause I'm not down on love
I'm at the borderline, and I'm looking to you
I'm at the borderline, and I'm looking to you
To pull me through
To pull me through
もう一度 And I'm not down on love
One more time, cause I'm not down on love
I'm at the borderline, and I'm reaching out to you
I'm at the borderline, and I'm reaching out to you
One more time
One more time
すれ違うことも 二人だからできるのよ
We can pass by each other cause we're still as one
今なら優しく わかり合えるはず きっと
And I'm sure we can understand each other better now