Τα δυο σου μάτια
Your two eyes -
μια κλειστή στροφή
an abrupt turn
που μποτιλιάρονται οι σκέψεις μου τα βράδια
where my thoughts block up during the nights
Νιώθω ακόμα των χειλιών σου την αφή
I even feel your lips' touch
και στο κορμί μου του πόνου τα σημάδια
and upon my body, the traces of grief
Μες στα ρολόγια τρέχει ο καιρός
Within clocks, time runs
σε ένα ποτήρι σε γυρεύω ραγισμένο
within a glass (i.e. of alcohol), a cracked one, I'm looking for you
δεν έχει άστρα ο δικός μας ουρανός
there are no stars, on our sky
άλλη μια νύχτα γεννιέμαι και πεθαίνω
another one night, that I am given birth to and I die
Έχεις αλλάξει έχεις αλλάξει πρόστυχα φέρθηκες
You've changed, you've changed, you so vulgarly treated
κι αυτό μ' έχει πειράξει
and this has hurt me
Έχεις αλλάξει έχεις αλλάξει
you've changed, you've changed
σ' είχα πιστέψει μα δεν ήσουνα εντάξει
I had believed in you, but you weren't a good one
Τα δυο σου μάτια
Your two eyes -
της ζωής μου φως
the light of my life,
σαν προβολέας
like a spotlight,
με τυφλώνει ο έρωτάς σου
your love makes me go blind
Σαν μια βουβή ταινία μοιάζει προσεχώς
Like a silent movie, soon released, it looks like,
όλη η ζωή μου αφού δεν ζω κοντά σου
my whole life, since I don't live with you
Έχεις αλλάξει έχεις αλλάξει πρόστυχα φέρθηκες
κι αυτό μ' έχει πειράξει
Έχεις αλλάξει έχεις αλλάξει
σ' είχα πιστέψει μα δεν ήσουνα εντάξει