Translation of the song Στην ελλάς του 2000 artist Antonis Vardis

Greek

Στην ελλάς του 2000

English translation

In Greece of the 2000s

Νεοέλληνες με γεια σας,

Neo-hellenes (I) salute you, *

τα καινούρια σας τα στέκια

Your new hangouts (are) **

χάρισμά σας.

your charisma.

Δε μου κάνει αυτή η νύχτα

This night with you I won't share

στήνω γλέντι σ' άλλη πίστα,

I'll take my party elswhere,

μαζί μας Στέλιο ρίχτα.

Join us Stelios together.

Για τους φίλους π' αγαπάω

To the friends that I love

δυο χαμόγελα χρωστάω

two smiles are what I owe

κι απόψε τραγουδάω.

singing (all) night (long)

Τ' άδικο που έχω ζήσει

The injustice I have witnessed

η αγάπη το 'χει σβήσει,

my love has erased it,

τραγούδι έχει γεννήσει.

giving birth to a song.

Γλυκό νερό στην κόλαση

[Sweet water in hell

θα πιούμε εδώ μαζί σου,

we'll drink here with you,

εμείς που μεγαλώσαμε

we who have been raised

με την αναπνοή σου.

with the breath of you.]x2

Γλυκό νερό στην κόλαση

Sweet water in hell

κοντά σας παίρνω θέση,

near you i'll take a seat, ***

καρδιά μου μη γυρνάς

my heart, you mustn't return

εκεί που είχες πονέσει.

to where you have been hurt

Στην Ελλάς του δυο χιλιάδες

In Hellas of the 2000s

γίναν όλοι βασιλιάδες,

everyone became kings,

λαϊκοί τραγουδιστάδες.

patriotic singers.

Στη δικιά μας κοινωνία

In our society

ζούσαμε άλλη αγνωνία,

we had a different anxiety,

μην πας στη Γερμανία.

that you'd leave for Germany. ****

Πες μου τι θα κάνεις τώρα

Tell me what it is you'll do

έτσι που σε καταντήσαν

for they have reduced you

πατρίδα σερβιτόρα.

to a servant country (now).

Στα σκυλάδικα χορεύεις

At the bars you are dancing

μες στη νύχτα ταξιδεύεις

in the night you're travelling

ταυτότητα γυρεύεις.

for an identity you're searching.

No comments!

Add comment