[Part 1: Danger Dan]
[Part 1: Danger Dan]
Ich stehe lässig an der Bar und drinke einen Drink
I'm casually standing at the bar, having a drink
Plötzlich stehst du da, meine Kinnlade sinkt
Suddenly you are standing there, my jaw drops
Wow, es ist Liebe auf den ersten Blick
Wow, it's love at first sight
Du wirfst mir einen davon zu und ich werfe ihn zurück
You look at me and I look back
Wir kommen schnell in ein Gespräch über Gott und die Welt
We quickly start talking, discuss god and the world
Du glaubst nicht an Ersteren und Letztere zerfällt
You don't believe in the first and the latter is disintegrating
Du findest Kunst kacke aber magst Tupac
You think art is bullshit, but like Tupac
Es gefällt mir erst mal sehr, was du so von dir erzählst
At first I like everything you tell me about you
Urban Music, Street Art und Graphic Novels
Urban music, street art and graphic novels
What the fuck? Du kennst nur Graffiti, Rap und Comics
What the fuck? You only know graffiti, rap and comics
Currywurst mit Pommes ist dein Lieblingsessen
Currywurst and french fries is your favourite dish
Du verprügelst zwei Backpacker, weil sie Freestyle rappen
You beat up two backpackers, because they rap freestyle
Ich bin verliebt, doch irgendwie beschleicht mich ein Gefühl
I'm in love, but I'm slowly getting the feeling
Dass du irgendetwas sagen wirst, das ich nicht hören will
That you are going to say something, that I just don't want to hear
Irgendwas mit Esoterik und Verschwörungstheorien
Something about esoterics and conspiracy theories
Dann wäre alles für die Katz, wir könnten uns nicht lieben
Then everything would've been for naught, we could never be in love
[Hook: Danger Dan]
[Hook: Danger Dan]
Also laufe ich so schnell ich kann bis an's Ende der Welt
So I run as fast as I can, to the end of the world
Denn ich hab' Angst, dass du was Dummes sagst, das mir nicht gefällt
Because I'm scared, that you will say something stupid, that I'm not going to like
Solltest du mich finden, will ich nix hören
Should you find me, I don't want to hear anything
Nur ein dummer Satz würde alles zerstören
Just one stupid sentence would destroy everything
Dann wär' ich nicht mehr verliebt in dich
Then I wouldn't be in love with you anymore
Dann wär' ich nicht mehr verliebt
Then I wouldn't be in love
[Part 2: Koljah]
[Part 2: Koljah]
Ich ging schlecht gelaunt auf das Slime-Konzert
I went to the Slime concert in a bad mood
Dann traf mich Armors Pfeil in mein eisiges Herz
Then cupid's arrow hit my icy heart
Du bist aufgefallen, denn du warst ausgefallen
You were noticed, because you were different
Der einzige schöne Mensch in ei'm Haufen Punks
The only beautiful person amidst a throng of punks
Ich fasste Mut und lud dich ein auf tausend Schnaps
I took heart and invited you to a thousand drinks
Doch eigentlich wollte ich sofort mit dir zum Traualtar
But I actually wanted to tie the knot with you immediatly
Denn deine Gags war'n noch lustiger als meine
Because your jokes were even funnier then mine
Und du taggtest mit Schuhcréme an die Scheibe
And you tagged the pane with shoepolish
Ich fing an zu flüstern: Ich bin Max, aus dem Schoß der Kolchose
I began to whisper: I'm Max from the womb of the Kolchose
War klar, dass das klappt, du gingst mir sofort in die Hose
No surprise that it worked, you immediatly went into my pants
Später machten wir 'nen Abgang und klauten uns ein Fahrrad
Later we took off and stole a bicycle
Jetzt rauchen wir Bong aufer Parkbank
Now we are smoking a bong on a park bench
Du bist so klug, du zitierst Oscar Wilde
You are so smart, you quote Oscar Wilde
Doch ich hör' nicht zu, ich stelle dich mir vor im Hochzeitskleid
But I don't listen, keep picturing you in a wedding dress
Dann hör' ich wieder hin, du fängst leider an zu schwafeln
Then I listen again, you sadly start rambling
Das ist der Moment, in dem die Zweifel in mir wachsen
That's the moment doubts start growing inside me
[Hook: Danger Dan]
[Hook: Danger Dan]
[Part 3: Panik Panzer]
[Part 3: Panik Panzer]
Ich steh' drupp wie Jupp im Club
I'm standing high as a kite in the club
Und blamier' mich, tanze wie ein ganz verwirrter Mann anfang 40
And make a fool of myself, dancing like a confused man in his early 40s
Ich fühl' mich fehl am Platz, aber schwuppdiwupp stehst du da, machst die Bewegung nach
I'm feeling out of my element, but suddenly you are standing there, imitating my moves
Wir drehen ab, verschmelzen zur größten Blamage der Tanzfläche
We let loose, merge to become the biggest embarassment on the dance floor
Anstoßen, anlächeln, Breakdance-Battle, Headspin zu anstrengend
Bumping, smiling, breakdance battle, headspin too strenuous
Stress anzetteln, einstecken, Hand brechen
Picking a fight, taking a beating, breaking my hand
Achtkantig rausfliegen - Und dann chillen wir vor'm Büdchen
Getting thrown out - and then we chill at the corner store
Handgelenk mit Billigbier kühlen
Cooling wrist with cheap bear
Philosophieren über dieses und jenes
Philosophizing about this and that
Schwierige Themen, die ich niemals verstehe
Difficult topics I will never get
Du bist mir überlegen, du Genie, du erniedrigst mein Ego
You are superior, a genius, you humiliate my ego
Und jedem ist klar ich bin dumm, du bist schlau
And everyone is aware that I'm dumb, you are smart
Deshalb steh' ich nur da, krieg' den Mund nicht mehr auf
That's why I'm just standing there, clamming up
[Outro: Danger Dan]
[Outro: Danger Dan]
Also laufe ich so schnell ich kann bis an's Ende der Welt
So I run as fast as I can, to the end of the world
Denn ich hab' Angst, dass ich was Dummes sag', das dir nicht gefällt
Because I'm scared, that I will say something stupid, that you are not going to like
Solltest du mich finden, will ich nix sagen
Should you find me, I don't want to say anything
Nur ein dummer Satz würde dich gleich verjagen
Just one stupid sentence would chase you away
Dann wärst du nicht mehr verliebt in mich
Then you wouldn't be in love with me anymore
Dann wärst du nicht mehr verliebt
Then you wouldn't be in love
Also laufe ich so schnell ich kann bis an's Ende der Welt
So I run as fast as I can, to the end of the world
Denn ich hab' Angst, dass ich was Dummes sag', das dir nicht gefällt
Because I'm scared, that I will say something stupid, that you are not going to like
Solltest du mich finden, will ich nix sagen
Should you find me, I don't want to say anything
Nur ein dummer Satz und du würdest mich schlagen
Just one stupid sentence and you would hit me
Dann wärst du nicht mehr verliebt in mich
Then you wouldn't be in love with me anymore
Dann wärst du nicht mehr verliebt
Then you wouldn't be in love