Translation of the song Цветок artist HammAli & Navai

Russian

Цветок

English translation

Flower

Я помню каждые чувства и как ты меня терпела.

I remember all the feelings and the way you stood by me.

Ни слова про деньги и пусть нам просто любить так хотелось.

With not a word about money, and if we could just love one another, that’s what I wanted.

Я низко опускал руки, но ты крепко держала ладони.

My shoulders were sagging, but you held my hands strongly.

Твоя вера спасала меня, да, руки я заново поднял.

Your faith saved me, and I held my head up again.

Меня просишь остаться, отпуская вновь из дома.

You’re asking me to stay, while letting me out once more.

Я тороплюсь обратно, чтоб увидеть тебя снова.

I’m hurrying back to see you again.

Меня просишь остаться, отпуская вновь из дома.

You’re asking me to stay, while letting me out once more.

Я принесу весь мир в руках и подарю его тебе.

I will bring the whole world in my hands and give it to you.

Подарю его тебе...

Give it to you…

Мир против был, ты была со мной...

The world was against me, you were with me…

Теперь мой мир дарю тебе...

Now I give you my world…

Теперь мой мир дарю тебе...

Now I give you my world…

Между нами города и долгий путь.

Between us there are towns and a long road.

Но я слышу голос твой и я бегу.

But I hear your voice and I run.

Он простой во сне моем и наяву.

It is simple both in dreams and awake.

Доверь мне душу - я ее и сберегу.

Entrust your soul to me – I will look after it.

Припев:

Chorus:

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

А теперь весь мир лежит у твоих ног.

But now the whole world lies at your feet.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

Теперь держи - это тебе, всё, что я смог.

Now take it – this is all I could do for you.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

А теперь весь мир лежит у твоих ног.

But now the whole world lies at your feet.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

Теперь держи - это тебе, всё, что я смог.

Now take it – this is all I could do for you.

Второй Куплет: HammAli & Navai

Second Verse: HammAli & Navai

Губы вкусные сняться после тусы мне.

I am transported after the party by delicious lips.

Да, погрузим, то что в ванне то и в тебе.

I'm high on you, it's no burden, what's in me is in you too.

Тебя и за много лет, пройдя по сырой земле.

You were afraid for many years, wandering this good earth.

Будь немного посмелей, мои чувства пожалей.

Be a little bolder, take pity on my feelings.

О нет, ведь я не умею общаться вон с теми.

Oh no, you see I can’t communicate away from the shadows.

Ты появилась, когда было ноль денег.

You appeared when I had no money.

Вся домашняя малая, но в теме.

A true little homebody, but still cool.

Да, да, fire, ночь сомнений.

Yes, yes, ‘fire!’, a night of doubts

Твои руки в моем море берег.

Your arms are the shore in my sea.

Мой маяк, я тебе так верен.

My lighthouse, I am so faithful to you.

Давай обойдемся мы без истерик.

Let’s cope without hysterics.

Между нами города и долгий путь.

Between us there are towns and a long road.

Но я слышу голос твой и я бегу.

But I hear your voice and I run.

Он простой во сне моем и наяву.

It is simple both in dreams and awake.

Доверь мне душу - я ее и сберегу.

Entrust your soul to me – I will look after it.

Припев:

Chorus:

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

А теперь весь мир лежит у твоих ног.

But now the whole world lies at your feet.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

Теперь держи - это тебе, всё, что я смог.

Now take it – this is all I could do for you.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

А теперь весь мир лежит у твоих ног.

But now the whole world lies at your feet.

Я не мог тебе позволить и цветок.

I couldn’t even spare you a flower.

Теперь держи - это тебе, всё, что я смог.

Now take it – this is all I could do for you.

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment