Rohanó életemben,
In my rushing life,
Bárhová vitt a sorsom,
Wherever my destiny took me,
Nem féltem én a nagyvilágban.
I wasn't afraid of the big world.
Milyen boldog voltam,
How happy I was
Hogy Te voltál nekem,
That you were for me,
Hogy végre rád találtam.
That I finally found you.
Szótlan együttlétben, szótlanul álmodozva,
In wordless coexistence, wordlessly daydreaming,
Átkarolt némán minket a végtelen.
The infinite embraced us silently.
Elképzelt álmainkat engedd még szabadon szállni,
Let our imagined dreams still fly free,
Segíts így elviselni az életem!
Help me endure my life!
Ne mondj le még a vágyaidról!
Don't give up on your desires yet!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Even if it is bad, even if it's painful and it hurts your soul,
Mert ha hiteddel reméled,
Because if you hope with your faith,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
It leans towards you from heaven, and you will slowly reach it.
Rohanó életemben, mikor fárad a lélek,
In my rushed life, when the soul is tired,
Érzem, hogy többé már semmi nem zavar,
I feel like nothing is bothering me anymore,
Te légy a tűz, ami éltet, vigyázz álmainkra,
Be the fire that lives, take care of our dreams,
Ami átölel, és nem zavar.
Which hugs and doesn't bother.
Ne mondj le még a vágyaidról!
Don't give up on your desires yet!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Even if it is bad, even if it's painful and it hurts your soul,
Mert ha hiteddel reméled,
Because if you hope with your faith,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
It leans towards you from heaven, and you will slowly reach it.