Díszbe öltözött a közöny
Apathy put on it's finest clothes
És ajándékba közhelyek
And platitudes for gifts
Az egész család frászban van
The whole family is full of fear
Mert itt vannak az ünnepek
Because the holidays are here
Naívitásba csomagolva
Wrapped in naiveté
A családregény látható
The family saga is on display
Nézd meg hát a TV-ben
So watch it on TV
Mindenki szép szolíd és jó
Everybody is nice, decent and good
A Bôhm úr meg egy nôfaló
And Mr. Böhm1is a womanizer
Boldog ünnepeket
happy holidays!
Itt az ünnep napja már
The date of the holiday has arrived
Mit minden gyermek várva várt
Which all kids have been waiting for so hyped
Ünneplôbe öltözünk s felrobbantjuk az óvodát
We dress up to the nines and blow up the kindergarten
Ünnepelni jaj de jó! Lesz nagy dirr-durr dáridó
It's so great to celebrate! There'll be a big clang-bang razzle
Minden gyermek énekli hogy be is szart a télapó
Every kids will sing that Santa crapped his pants
A seggem meg kinyalható!
Feel free to lick my ass!
Ballag már a véndiák
The senior students are graduating
Itt van tánti és nagyi
Here is grandma and auntie
Jó nagy marha lett a Béla
Béla became a big ass dude
De mi a lófaszt adjak neki
But what the fuck should I give him?
Hull a pelyhes fehér hó
The flully white snow is falling
Erre járt a télapó
Santa has been here
Nem hozott csak elvitt mindent
He brought nothing but took everything
Ami boltban nem kapható
That you can't buy in stores
A seggem meg kinyalható
Feel free to lick my ass!