Ich wollte immer nur ans Meer
I only ever wanted to go to the sea
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
I was stubborn and could not lose
Ich hab' geweint, wenn du weg warst hab' ich dir nichts gesagt
I cried when you left I've told you nothing
Sitze mit roten Augen beim Essen, sag' wieder nichts
I sit at dinner with red eyes, I say nothing again
Hab' dir nicht zugehört, war stumm und hab' mich nicht getraut
I haven't listened to you, I was mute and I didn't dare
Und am Wochenende hab' ich dann wieder gefehlt
And I was absent again on the weekend
Du warst wach und hast mich nachts dann abgeholt
You were awake and you picked me up at night then
Weil ich nicht wusste, was ich kann, fing ich an zu sing'n
Because I didn't know, what I'm capable of, I started to sing
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Because I did not know, what I was capable of, yes
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre
It will be soon twenty two years
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Since I'm happy that you are there
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre
It's been twenty two years now
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Since I'm happy that you are there
Zweiundzwanzig Jahre
Twenty two years
Zweiundzwanzig Jahre
Twenty two years
Ich wollte immer nur ans Meer
I only ever wanted to go to the sea
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
I was stubborn and could not lose
Bin unterwegs, melde mich spät, wenn du schon schlafen gehst
I'm on the way, ring me up late, when you already go to bed
Fragst du mich, wo ich bin, weiß ich das selbst nicht genau
If you ask me where I am, I don't really know myself
Du weißt nicht, wie es mich freut, zu dir nach Haus' zu komm'n
You don't know how glad I am to come over to your place
Wohnst immer noch in unserm Ort, wo alles bleibt, wie es ist
You're still living in our town, where everything remains as it is
Zum Glück bleibst du auch
Luckily you also stay
Weil ich nicht wusste, was ich kann, fing ich an zu sing'n
Because I didn't know, what I'm capable of, I started to sing
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Because I didn't know what I'm capable of, yes
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre
It will be soon twenty two years
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Since I'm happy that you are there
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre, Mama
It's been twenty two years now
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Since I'm happy that you are there
Bald zweiundzwanzig Jahre
It will be soon twenty two years
Zweiundzwanzig Jahre
Twenty two years
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Thanks for the twenty two years
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Thanks for the twenty two years
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Thanks for the twenty two years
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Thanks for the twenty two years