Ce qui est le plus simple
The easiest things
Est souvent le meilleur
Are often the best
On envie le destin
You envy the destiny
De ceux qui sont ailleurs
For those who are elsewhere
On se cherche une vie
You search for a life
On oublie que nous aussi
You forget, that we as well
On est quelqu'un de bien
Are somebody good
Tu sais t'as pas besoin
You know you feel the need
De courir le 100 mètres
To run 100 meters
De gagner des médailles
To win medals
Juste pour paraître
Just to appears
La plus belle récompense
The best reward
C'est d'être toi-même
Is to be yourself
Trouver ton équilibre
To find your balance
Avoir une raison d'être
To have a reason to be
Je veux créer un monde
I want to create a world
Au creux de ton épaule
In the hollow of your shoulder
C'est là que je me sens bien
That's where I'm feeling good
Pas besoin d'être une autre
Don't feel like I have to be somebody else
Je veux créer un monde
I want to create a world
Un coin de paradis
A corner of a paradise
Sur ton épaule
On your shoulder
Les plaisirs de la vie
The pleasures of life
Peuvent être tellement faciles
Can be really easy
J'ai pas besoin d'un bateau
I need a boat
Qui traversent les îles
To travel to the isles
Moi j'aime les apéro
I love the drinks
Dans les coins tranquilles
At the quite corners
Les balades à vélo
The bike rides
Sur les quais de ma ville
At the docks of my city
Je veux créer un monde
I want to create a world
Au creux de ton épaule
In the hollow of your shoulder
C'est là que je me sens bien
That's where I'm feeling good
Pas besoin d'être une autre
Don't feel like I have to be somebody else
Je veux créer un monde
I want to create a world
Un coin de paradis
A corner of a paradise
Sur ton épaule
On your shoulder
Je veux créer un monde
I want to create a world
Au creux de ton épaule
In the hollow of your shoulder
C'est là que je me sens bien
That's where I'm feeling good
Pas besoin d'être une autre
Don't feel like I have to be somebody else
Je veux créer un monde
I want to create a world
Un coin de paradis
A corner of a paradise
Sur ton épaule
On your shoulder
Je veux créer un monde
I want to create a world
Au creux de ton épaule
In the hollow of your shoulder
C'est là que je me sens bien
That's where I'm feeling good
Pas besoin d'être une autre
Don't feel like I have to be somebody else
Je veux créer un monde
I want to create a world
Un coin de paradis
A corner of a paradise
Sur ton épaule
On your shoulder