Translation of the song Créer un monde artist Joyce Jonathan

French

Créer un monde

English translation

Create a world

Ce qui est le plus simple

The easiest things

Est souvent le meilleur

Are often the best

On envie le destin

You envy the destiny

De ceux qui sont ailleurs

For those who are elsewhere

On se cherche une vie

You search for a life

Hors du commun

Unusual

On oublie que nous aussi

You forget, that we as well

On est quelqu'un de bien

Are somebody good

Tu sais t'as pas besoin

You know you feel the need

De courir le 100 mètres

To run 100 meters

De gagner des médailles

To win medals

Juste pour paraître

Just to appears

La plus belle récompense

The best reward

C'est d'être toi-même

Is to be yourself

Trouver ton équilibre

To find your balance

Avoir une raison d'être

To have a reason to be

Je veux créer un monde

I want to create a world

Au creux de ton épaule

In the hollow of your shoulder

C'est là que je me sens bien

That's where I'm feeling good

Pas besoin d'être une autre

Don't feel like I have to be somebody else

Je veux créer un monde

I want to create a world

Un coin de paradis

A corner of a paradise

Sur ton épaule

On your shoulder

Les plaisirs de la vie

The pleasures of life

Peuvent être tellement faciles

Can be really easy

J'ai pas besoin d'un bateau

I need a boat

Qui traversent les îles

To travel to the isles

Moi j'aime les apéro

I love the drinks

Dans les coins tranquilles

At the quite corners

Les balades à vélo

The bike rides

Sur les quais de ma ville

At the docks of my city

Je veux créer un monde

I want to create a world

Au creux de ton épaule

In the hollow of your shoulder

C'est là que je me sens bien

That's where I'm feeling good

Pas besoin d'être une autre

Don't feel like I have to be somebody else

Je veux créer un monde

I want to create a world

Un coin de paradis

A corner of a paradise

Sur ton épaule

On your shoulder

Je veux créer un monde

I want to create a world

Au creux de ton épaule

In the hollow of your shoulder

C'est là que je me sens bien

That's where I'm feeling good

Pas besoin d'être une autre

Don't feel like I have to be somebody else

Je veux créer un monde

I want to create a world

Un coin de paradis

A corner of a paradise

Sur ton épaule

On your shoulder

Je veux créer un monde

I want to create a world

Au creux de ton épaule

In the hollow of your shoulder

C'est là que je me sens bien

That's where I'm feeling good

Pas besoin d'être une autre

Don't feel like I have to be somebody else

Je veux créer un monde

I want to create a world

Un coin de paradis

A corner of a paradise

Sur ton épaule

On your shoulder

No comments!

Add comment