Comme un enfant j'ai cassé ma tirelire
Like a child, I broke open my piggy bank
Pour un cadeau que j'voulais t'offrir
For that gift I wanted to give you
J'ai pas un rond mais ça me fait rire
I don't have a dime, but I find that quite funny
Je vie d'amour et d'eau fraîche de larmes et de plaisir
I live on love alone, along with tears and pleasure
Comme un écolier je t'ai vu partir
Like a schoolboy, I saw you leaving
Quand les parents t'apprennent à grandir
When parents teach you how to grow up
J'ai compris quel était notre avenir
I understood what our future was
J'avais rien vu venir rien vu venir
I didn't see it coming, didn't see it coming
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'peux pas me dire que c'est fini
I can't tell myself that it's over
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'm'endors avec ton souvenir
I fall asleep with a memory of you
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space
Comme une maman j'ai voulu te retenir
Like a mother, I wanted to hold you back,
Te garder plus longtemps sous mon toit
To keep you a little longer in my home
Comme une amie j'ai fini par te dire
Like a friend, I ended up telling you
Pars demain si tu veux je serai toujours là
'Leave tomorrow if you can, I'll always be there'
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'peux pas me dire que c'est fini
I can't tell myself that it's over
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'm'endors avec ton souvenir
I fall asleep with a memory of you
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space
Comme un militaire je joue l’insensible
Like a soldier, I pretend not to have feelings
Et je ne fais plus rien sans réfléchir
And I don't do anything without thinking anymore
Mes amours sont fades et sans désir
My loves are bland and void of desire - And I think of
Et je pense au passé je conjugue au passé
The past, I conjugate things in the past tense
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'peux pas me dire que c'est fini
I can't tell myself that it's over
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space
Je pense à toi souvent depuis
I've often thought of you since then
J'm'endors avec ton souvenir
I fall asleep with a memory of you
Y'a comme une place vide
There's something like an empty space