Translation of the song Je ne veux pas de toi artist Joyce Jonathan

French

Je ne veux pas de toi

English translation

I don't want you

Une nuit à repenser à toi

A night to rethink of you

C'est déjà une nuit de trop

It's already too much

Un mois a attendre que tu reviennes

A month waiting for you to come back

J'aurai du perdre ton numéro

I should have lost your phone number

J'ai tant rêvé d'un dernier verre

I dreamed a lot about the last drink

Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire

I know that deeply I'm disliked

T'es revenu mais je reste fière

You're back but I remain proud

Je passe

I pass

Je quitte

I leave

Je déserte

I desert

Je veux pas de toi

I don't want you

Pas là

Not here

Pas comme ça

Not like this

Je ne daignerai pas

I won't deign

Te dire le pourquoi

To tell you why

A mon tour je me risquerai pas

For my part, I won't risk

A dire ce que je pense tout bas

To tell what I'm thinking

Non je veux pas de toi

No, I don't want you

Pas là

Not there

Pas comme ça

Not like this

Comme un clou qui en remplace un autre

Like a nail that replace the other

Je sais que passent les histoires

I know that the stories happen

Toi t'es parti sans me donner de raison

You left with giving me reasons

Pour me laisser envie d'y croire

To leave me believing it

Je rêve encore d'un dernier verre

I still dream of the last drink

Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire

I know that deeply I'm disliked

J'ai trop d'ego je reste fière

I've too much ego, I remain proud

Je passe

I pass

Je quitte

I leave

Je déserte

I desert

Je veux pas de toi

I don't want you

Pas là

Not here

Pas comme ça

Not like this

Je ne daignerai pas

I won't deign

Te dire le pourquoi

To tell you why

A mon tour je me risquerai pas

For my part, I won't risk

A dire ce que je pense tout bas

To tell what I'm thinking

Non je veux pas de toi

No, I don't want you

Pas là

Not there

Pas comme ça

Not like this

Je rêve encore d'un dernier verre

I still dream of the last drink

Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire

I know that deeply I'm disliked

J'ai trop d'ego je reste fière

I've too much ego, I remain proud

Je passe

I pass

Je quitte

I leave

Je déserte

I desert

Pas comme ça

Not like this

Je veux pas de toi

I don't want you

Pas là

Not here

Pas comme ça

Not like this

Je ne daignerai pas

I won't deign

Te dire le pourquoi

To tell you why

Pas comme ça

Not like this

Pas comme ça

Not like this

Non je veux pas de toi

No, I don't want you

Pas là

Not here

Pas comme ça

Not like this

No comments!

Add comment