Translation of the song Mon héroïne artist Joyce Jonathan

French

Mon héroïne

English translation

My heroine

Être une femme, être mille

To be a woman, to be a thousand (things),

Se créer toutes ses nuances

is to create all these nuances

Être une fille, pas facile

To be a woman, is not easy

De vivre sa vie sous influence

To live her life under influence

Être viril, c'est oser

To be strong*, it is daring

Passer pour un garçon manqué

To pass for a missed boy

Être aimée, l'accepter

To be loved, to accept it

Et ne plus jamais regretter

And to no longer regret

Et si je ne suis pas la meilleure

And if I am not the best

Que pour certains j'en fais trop

For some I’m doing too much

Je n'suis pas une erreur

I am not a mistake

Je n'y laisserai jamais ma peau

I will never let it (under) my skin

Je serai mon héroïne

I will be my heroine

Battante jusqu'à la fin du film

Fighting until the end of the film

Une force qui surmonte les imbéciles de tous les contes

A force that surmounts all the villains of fairy tales

Je porterai mes idées sur le monde

I will wear my ideas into the world

Je serai mon héroïne

I will be my heroine

Vivante jusqu'à la fin du film

Living until the end of the film

Une femme qui affronte et qui n'aura plus jamais honte

A woman who faces and who will no longer be ashamed

Je porterai mes idées sur le monde

I will wear my ideas into the world

Être aphone, à parler

To be voiceless, to speak

Des heures durant des soirées

For hours throughout the nights

Être sûre, être soi

To be sure, to be myself

Jamais se laisser insulter

Never let yourself be insulted

Être une fille, être une meuf

To be a girl, to be a woman

Être plutôt trop que pas assez

To be rather too much than not enough

Être vivante, attachante

To be alive, endearing

Et accepter son passé

And accepting of his past

Je ne serai toujours pas la meilleure

I will not always be the best

Pour certains j'en ferai toujours trop

For some, I will always do too much

Je n'suis pas une erreur

I am not a mistake

Et j'y laisserai jamais ma peau

I will never let it (under) my skin

Je serai mon héroïne

I will be my heroine

Battante jusqu'à la fin du film

Fighting until the end of the film

Une force qui surmonte les imbéciles de tous les contes

A force that surmounts all the villains of fairy tales

Je porterai mes idées sur le monde

I will wear my ideas into the world

Je serai mon héroïne

I will be my heroine

Vivante jusqu'à la fin du film

Living until the end of the film

Une femme qui affronte et qui n'aura plus jamais honte

A woman who faces and who will no longer be ashamed

Je porterai mes idées sur le monde

I wear my ideas into the world

Une femme qui affronte

A woman who faces

Qui n'aura plus jamais honte

Who will no longer be ashamed

Une force qui surmonte

A force that surmounts

Tu seras mon héroïne

You will be my heroine

Battante jusqu'à la fin du film

Fighting until the end of the film

Une force qui surmonte les imbéciles de tous les contes

A force that surmounts all the villains of fairy tales

Je porterai mes idées sur le monde

I will wear my ideas into the world

Tu seras mon héroïne

You will be my heroine

Vivante jusqu'à la fin du film

Living until the end of the film

Une femme qui affronte et qui n'aura plus jamais honte

A woman who faces and who will no longer be ashamed

Je porterai mes idées sur le monde

I will wear my ideas into the world

No comments!

Add comment