Translation of the song On artist Joyce Jonathan

French

On

English translation

On

On est tant, on est tout

We are so much, we are everything

On est si peu de choses, et tellement tout

We are so few things, but so much of everything

Qu'on ne sait plus très bien pourquoi on joue

That we don't really know why we're playing any more

On se laisse, on se lasse

We let ourselves go, we get bored

On abandonne vite à la surface

We give up quickly on the surface

Et quand tout dégringole on se carapace

And when everything crashes down we hide away

Je tape plus fort,

I hit harder,

Et je passe à tabac tous mes remords

And I beat up all of my remorse

Je me battrai sans abîmer personne

I will fight without harming anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

Je tape plus fort,

I hit harder,

Quand au fond de la poitrine ça cogne

When it hurts deep down in your chest

Je prendrai soin de n'abîmer personne

I will be careful not to harm anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

On se barre, on se marre

We clear off, then we have a laugh

On s'égare en chemin, on redémarre

We get lost on the way, we start up again

On se met mal pour un soir

We get on the wrong side of each other for an evening

Juste pour voir

Just to see what it's like

On s'éteint, on s'épaule

We shut down, we lean on each other

On repousse les trains, on tient des rôles

We push back the trains, we have our roles

Et ma main dans la tienne

And my hand in yours

Me fait du bien

Makes me happy

Je tape plus fort,

I hit harder,

Et je passe à tabac tous mes remords

And I beat up all of my remorse

Je me battrai sans abîmer personne

I will fight without harming anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

Je tape plus fort,

I hit harder,

Quand au fond de la poitrine ça cogne

When it hurts deep down in your chest

Je prendrai soin de n'abîmer personne

I will be careful not to harm anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

On est je, on est tu

We are I, we are you

Et puis on devient nous, c'est le jeu

And then we become us, that's the game

Et puis il y a vous, il y a eux

And then he's yours, he's theirs

Je tape plus fort,

I hit harder,

Et je passe à tabac tous mes remords

And I beat up all of my remorse

Je me battrai sans abîmer personne

I will fight without harming anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

Je tape plus fort,

I hit harder,

Quand au fond de la poitrine ça cogne

When it hurts deep down in your chest

Je prendrai soin de n'abîmer personne

I will be careful not to harm anyone

Et je branche tout sur on, and on, and on...

And I turn everything to on, and on, and on...

On, and on, and on, and on....

On, and on, and on, and on....

On, and on, and on, and on...

On, and on, and on, and on...

No comments!

Add comment