Translation of the song On arrive artist Joyce Jonathan

French

On arrive

English translation

We arrive

En fait, un peu comme toutes les semaines

Actually, a bit like every week

Succession de problèmes ordinaires

Succession of the ordinary problems

Je cherche une issue à mes impasses

I am looking for a way out of my dead ends

Une voie vers la surface

A way against the surface

Rien à faire...

Nothing to do...

C'est comme un mauvais film

That´s like a bad movie

Les matins sont blêmes

The mornings are pale

Quand les nuits sont difficiles

When the nights are difficult

Je sais déjà l'histoire

I already know the story

On fermera les yeux aussitôt que viendra le soir.

We close the eyes as soon as the evening comes

En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...

Long, wide, across, within, we arrive...

Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires,

All the paths taken find their denouement or laughs,

On s'élève...

We rise...

C'est sûr, qu'en se couvrant du pire

It´s certain, that while covering yourself with the worst

Plus rien ne fait sourire et ça endure...

Nothing gives reason to smile and that lasts...

C'est comme un mauvais film

That´s like a bad movie

Les matins sont blêmes

The mornings are pale

Quand les nuits sont difficiles

When the nights are difficult

Je sais déjà l'histoire

A already know the story

On fermera les yeux aussitôt que viendra le soir.

We close the eyes immediately when the evening comes

En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...

Long, wide, across, within, we arrive...

Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires

All the paths taken find their denouement or laughs,

On s'élève...

We rise...

En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...

Long, wide, across, within, we arrive...

Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires,

All the paths taken find their denouement or laughs,

On s'élève, en avant...

We rise, forward...

No comments!

Add comment