Translation of the song Sans patience artist Joyce Jonathan

French

Sans patience

English translation

With no patience

On peut passer sa vie ensemble

We can spend our lives together

se dire qu'on est pas si mal

Tell ourselves that we don't match so bad

C'est mieux à deux même à deux balles

It's better being two even if it's worthless

Ou bien tout reprendre à zéro

Or restart everything from scratch

Mais c'est plutôt de mon âge

But it's rather of my age

On fait pas trop gaffe au chrono

We don't pay so much attention to time

J'entend parler des efforts

I hear talking about efforts

Parler des enfants

Talking about children

Parler sans m'entendre

Talking without hearing myself

J'attends d'être sûr de moi

I'm waiting for being self-confident

De te trouver toi

For finding you

Et je prendrai le temps

And I'll take my time

On vit sans patience

We live with no patience

Sans réfléchir aux conséquences

Without thinking about consequences

On fonce, on force

We rush, we force

Une bombe qui s'amorce

A bomb which primes itself

On peut choisir d'être sécure

We can choose to be secure

Comme on épargne de l'argent

As we spare money

Pour être paraît aux coups durs

To be prepared to hard blows

Ou alors choisir l'aventure

Or choose adventure

Ce dire que l'on verra bien

Say we'll wait and see

Vivre la vie à son allure

Live the life as it goes

J'entends parler des efforts

I hear talking about efforts

Parler des enfants

Talking about children

Parler sans m'entendre

Talking without hearing myself

J'attends d'être sûr de moi

I'm waiting for being self-confident

De te trouver toi

For finding you

Et je prendrai le temps

And I'll take my time

On vit sans patience

We live with no patience

Sans réfléchir aux conséquences

Without thinking about consequences

On fonce, on force

We rush, we force

On vit sans patience

We live with no patience

Sans réfléchir aux conséquences

Without thinking about consequences

On fonce, on force

We rush, we force

Je comprends qu'on ait peur

I understand that we're afraid

Que le temps nous rattrape

That time catches us up

Et qui nous laisse seul

And which leaves us alone

A nous battre

Fighting each other

On vit sans patience

We live with no patience

Sans réfléchir aux conséquences

Without thinking about consequences

On fonce, on force

We rush, we force

On vit sans patience

We live with no patience

Sans réfléchir aux conséquences

Without thinking about consequences

On fonce, on force

We rush, we force

Une bombe qui s'amorce

A bomb which primes itself

No comments!

Add comment