Translation of the song Si te volviera a encontrar artist Laura Murcía

Spanish

Si te volviera a encontrar

English translation

If I were to meet you again

Si te volviera a encontrar

If I were to meet you again,

Si un secreto entre las calles me hablara de ti

If a secret in the streets were to talk about you

Si el rumor de los caminos te oyera pasar

If the rumors in the roads were to hear you step in

Nuevamente en mi vida.

once again into my life.

Si te volviera a soñar

If I were to dream you again,

Si intuyera en el paisaje que vas a venir

If the landscape were to tell me that you're arriving

Si de nuevo la sorpresa trajera tu voz

If once again a surprise were to bring forth your voice

a llenarme los días.

to fill in my days.

Si te volviera a encontrar

If I were to meet you again,

dejaría que el destino nos fuera llevando

I would let destiny lead us away

otra vez a olvidarnos del mundo.

and to once again forget about the world.

Si te volviera a encontrar

If I were to meet you again,

desearía que todo girara más lento

I would wish for the world to turn slowly

y que no terminaran los sueños.

and for dreams to never end.

~

~

Si me olvidaras después

If you were to forget me later

Si perdiera de mi vista tu sombra y color

If I were to lose sight of your color and shade

Si al caer la tarde ya no asomara tu sol

If as the evening falls your sun doesn't come by

como hoy que te has ido.

Like today since you've gone.

Te buscaría también

I'd look for you

al calor de las promesas que suelen morir

near the warmth of the promises that tend to die

resignada al imposible de ver reflejar

Resigned to the impossibility of seeing the reflection

en tus ojos los míos.

of my eyes in yours.

Y pediría, tal vez, que aún así me recordaras

And I'd hope that, maybe, you were to still remember me

muy dentro de ti, y el tiempo regresara

deep inside of you, and for time to turn back

Oh, que el tiempo regresara.

Oh, for time to turn back.

Si te volviera a encontrar

If I were to meet you again,

dejaría que el destino nos fuera llevando

I would let destiny lead us away

otra vez a olvidarnos del mundo.

and to once again forget about the world.

Si te volviera a encontrar

If I were to meet you again,

desearía que todo girara más lento

I would wish for the world to turn slowly

y que no terminaran los sueños.

and for dreams to never end.

No comments!

Add comment