Translation of the song وقتی میای artist Ali Lohrasebi

Persian

وقتی میای

English translation

When You Come

وقتی میای صدای پات از همه جاده ها میاد

When you come, I hear your footsteps from every road

انگار نه از یه شهر دور . که از همه دنیا میاد

(The romantic sound of your footsteps) doesn't come from a city far but comes from the whole world

تا وقتی که در وا میشه . لحظه دیدن میرسه

When you open the door, the moment of reunion & visiting comes

هر چی که جاده است رو زمین . به سینه من میرسه

Every roads on the earth lead to me and my heart

آه...

oh...

ای که تویی همه کسم . بی تو میگیره نفسم

O you mean everything to me, without you I can't even breathe

اگه تورو داشته باشم . به هر چی میخوام میرسم

If I have you, I'll get everything I want//Having you means having all I wish for

به هر چی میخوام میرسم...

I'll get everything I want...

وقتی تو نیستی . قلبمو واسه کی تکرار بکنم؟

When you are not here, to whom I devote my heart?To whom should I repeat my heart’s beat?

گلهای خواب آلوده رو . واسه کی بیدار بکنم؟

For whom I wake the sleepy flowers?

دست کبوترای عشق . واسه کی دونه بپاشه؟

For whom I feed the doves of love?

مگه تن من میتونه بدون تو زنده باشه؟

Is it possible for my soul to live without you?

ای که تویی همه کسم . بی تو میگیره نفسم

you, you are one and all for me Without you, I stop breathing

اگه تورو داشته باشم . به هر چی میخوام میرسم

if I have you I will achieve whatever I want..

به هر چی میخوام میرسم...

I will achieve whatever I want..

عزیزترین سوغاتیه . غبار پیراهن تو

The greatest Souvenir (for me) is the dust on your shirt

عمر دوباره منه . دیدن و بوییدن تو

When I see you and smell you, I reincarnate (Another life is to see and smell you)

نه من تو رو واسه خودم نه از سر هوس میخوام

I don't want you for my own sake or for the sake of fancy

عمر دوباره منی . تو رو واسه نفس میخوام

You are my reincarnation, I want you for the sake of breathing

ای که تویی همه کسم . بی تو میگیره نفسم

Oh you mean everything to me, without you I can't even breathe

اگه تورو داشته باشم . به هر چی میخوام میرسم

If I have you, I'll get everything I want

به هر چی میخوام میرسم...

I'll get everything I want...

No comments!

Add comment