Translation of the song چه شبایی artist Ali Lohrasebi

Persian

چه شبایی

English translation

How Many Nights!

چه شبایی با چه حالی قولتو دادم به قلبم

How many nights I promised to my heart with a bad feeling that you will come back

جای تو خالی، چه روزایی جایی تنهایی نرفتم

Your absence felt, how many days I didn't go out alone

بی‌خیالی کار هر روزمه، عادت کرده قلبم

Every day I try not to care, my heart is used to it

تو بخندی، دلت خوش باشه، من هیچی نمی‌خوام

I don't want anything else if you laugh and be happy

دل ببندی به هر کی من که خوشبختی‌تو می‌خوام

I want your happiness even if you love someone else

من همینم گلم، بد باشی‌ام خوبیتو میخوام

My flower, that's me! I want good things for you even if you be bad

عزیزم هنوزم پاره‌ی تن منی تو

My dear, you're still part of me (you're so sweet to me)

من بمیرم نبینم روبه‌راه نیست زندگی تو

I would rather die but not see you're in terrible

من که خسته‌م، نباشی زندگیم تمومه بی‌تو

I'm tired, my life would end without you

عاشق بشی کوری، بد می‌شی مجبوری

You will be blind if you fall in love, you have to be bad

عشق اما نه زوری نمی‌شه هیچ جوری

But it's not possible to force someone to love someone

رفتی ولی عشقت پهلومه

You have gone but your love is by my side

با اینکه بغضت توو گلومه، خوشبختیِ تو آرزومه

Although your love is like a lump in my throat but your happiness is my wish

تو بخندی، دلت خوش باشه، من هیچی نمی‌خوام

I don't want anything else if you laugh and be happy

دل ببندی به هر کی من که خوشبختی‌تو می‌خوام

I want your happiness even if you love someone else

من همینم گلم، بد باشی‌ام خوبیتو میخوام

My flower, that's me! I want good things for you even if you be bad

عزیزم هنوزم پاره‌ی تن منی تو

My dear, you're still part of me (you're so sweet to me)

من بمیرم نبینم روبه‌راه نیست زندگی تو

I would rather die but not see you're in terrible

من که خسته‌م، نباشی زندگیم تمومه بی‌تو

I'm tired, my life would end without you

No comments!

Add comment