Translation of the song Aloviou artist Tayc

French

Aloviou

English translation

Aloviou

(Ne te mens pas tu sais que c'est mort)

(Don't lie to yourself you know it's over)

(Mon coeur a déjà choisi)

(My heart has already chosen)

(Ne te mens pas tu sais que c'est mort)

(Don't lie to yourself you know it's over)

Taykee 2 Taykee

Taykee 2 Taykee

(Mon coeur coeur a déjà choisi)

(My heart has already chosen)

Je dis oui

I say yes

Tu dis non

You say no

De nous deux qui est con?

Between us both who's the fool?

Si avec moi tu ne peux plus rire

If with me you can no longer laugh

Tu dois me laisser

You have to leave me

Une ami, un amant

A friend, a lover

Tu m'aimes ou bien tu mens

You love me otherwise you're lying

Mais ne reste pas juste par pitié

But don't just stay out of pity

Ce que je ressens tu t'en moques

You don't care about my feelings

Entre nous pas de sentiment manquant

Between us both no missing feelings

Plus j'avance plus suis loca

The more I move forward the more I'm going crazy

Je prends les coups

I take the hits

Car je sais que je t'ai trahi

Because I know that I betrayed you

Pas de sentiment manquant

No missing feelings

Entre nous pas de sentiment manquant

Between us both no missing feelings

Plus j'avance plus suis loca

The more I move forward the more I'm going crazy

De ta vie tu m'as déjà banni, eh

You've already banned me from your life, eh

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

Ne te mens pas tu sais que c'est mort

Don't lie to yourself you know it's over

(Ton coeur a déjà choisi)

(Your heart has already chosen)

Ton coeur a déjà choisi

Your heart has already chosen

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi

Your body doesn't open up to anyone except me

(Ton coeur a déjà choisi)

(Your heart has already chosen)

Ton coeur a déjà choisi

Your heart has already chosen

Je veux que tu me dises

I want you to tell me

Aloviou, aloviou, aloviou

Aloviou, aloviou, aloviou 1

Je veux que tu me dises

I want you to tell me

Aloviou, aloviou, aloviou, ouh

Aloviou, aloviou, aloviou 1

En vrai c'est l'amour ou la peine

In reality it's love or pain

Qui te fais rester

That makes you stay

Moi aussi j'ai ma fierté

Me too I have my pride

On souffre à deux

We're suffering together

Mais je suis le seul qui veut oublier

But i'm the only one who wants to forget

Et quand tu me regardes

And when you look at me

Tu ne ressens que peine

You feel nothing but pain

Plus rien coule dans tes veines

Nothing flows in your veins anymore

Tu me détestes et m'éprises

You hate me and you love me

Ce que je ressens tu t'en moques

You don't care about my feelings

Entre nous pas de sentiment manquant

Between us both no missing feelings

Plus j'avance plus suis loco

The more I move forward the more I'm going crazy

Je prends des coups

I take the hits

Car je sais que je t'ai trahi

Because I know that I betrayed you

Pas de sentiment manquant

No missing feelings

Entre nous pas de sentiment manquant

Between us both no missing feelings

Plus j'avance plus suis loco

The more I move forward the more I'm going crazy

De ta vie tu m'as déjà banni

You've already banned me from your life

Ouh, ah

Ouh, ah

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

Ne te mens pas tu sais que c'est mort

Don't lie to yourself you know it's over

(Ton coeur a déjà choisi)

(Your heart has already chosen)

Ton coeur a déjà choisi

Your heart has already chosen

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi

Your body doesn't open up to anyone except me

(Ton coeur a déjà choisi)

(Your heart has already chosen)

Ton coeur a déjà choisi

Your heart has already chosen

Je veux que tu me dises

I want you to tell me

Aloviou, aloviou, aloviou

Aloviou, aloviou, aloviou 1

Je veux que tu me dises

I want you to tell me

Aloviou, aloviou, aloviou, ouh

Aloviou, aloviou, aloviou 1

Naomi, Naomi, eh

Naomi, Naomi, eh

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi, eh

Naomi, Naomi, eh

Naomi, Naomi

Naomi, Naomi

(Naomi, Naomi)

(Naomi, Naomi)

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment