Taykee de Taykee
Taykee from Taykee
You, you, you not my friend
You, you, you not my friend
I don't want to prove no more
I don't want to prove no more
I, I, I'm not your friend
I, I, I'm not your friend
I don't want to prove no more
I don't want to prove no more
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
Tu sais bien que tu me plais
You know well I like you
Donc si ça doit se faire, je serais prêt
So if this is way to be done, I will be ready
Je compte plus les fois où j'te l'ai fait savoir
I no longer count the times I let you know
Et à chaque fois que je viens te voir, je m'effaye
And everytime I come to see you, I try my best
Y'a pas que mon corps qui te demande
Not only my body's calling you
Laisse ça baby, je pourrais te donner sur commande
Let it go baby, I could give it to you on command
Mais pour toi j'n'suis qu'un reuf'
But for you, I am just a brother
Le plus sûr de tes reuf'
The most sure of all them
Tu sais que tout le monde m'apprécie dans ta famille
You know that everyone in your family appreciates me
J'suis comme un membre de ta famille
I am like a member of your family
J'n'ai jamais oublié aucun de tes happy birthday
I have never forgotten any of your happy birthdays
J'crois que j'suis bien plus qu'un ami
I think that I am more than a friend
Et si tu me demandes, j'ne dirai que la vérité
And if you ask me, I will only confess the truth
Et ne dis pas que j'l'ai pas mérité
And do not tell me I wasn't worth it
Oh Mami-Maria
Oh mami Maria
Oh parle-moi de mariage
Oh talk to me about marriage
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
J'aime te voir sourire, c'est trop (c'est trop)
I love to see you smiling, it's too much (too much)
Oh mama mia si tu savais (oh mamacita)
Oh mama mia if you knew (oh mamacita)
J't'ai déjà dit, surveille tes mots (dis pas tout)
I have already told you, pay attention to your words (don't say everything)
Quand tu dis que tu m'aimes, faut préciser
When you say you love me, you gotta be more specific
Ah comme un frère (ah bon?)
Ah as a friend? (ah bon?)
Toi tu m'aimes comme un frère
You love me as a friend
Donc toi tu fais des crises de jalousie à ton frère
So you are being jealous over your friend
Tu restes au phone toute la nuit avec ton frère
You talk on the phone all night long with your friend
Chelou (bizarre)
Awkward (weird)
Moi je ne dis que la vérité
I say only but the truth
Et ne dis pas que j'l'ai pas mérité
And do not mention that I wasn't worth it
Oh Mami-Maria
Oh mami-Maria
Oh parle-moi de mariage
Oh talk to me about marriage
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
Pourquoi de l'amitié?
Why do you choose friendship?
Moi des amis j'en ai déjà assez
I have plenty of friends myself
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
You asked for love, I gave it to you for free
M'appelle pas ton Gava
Don't call me your homie
Ton Gava, hey
Your homie, hey
Taykee des Taykee des Taykee
Taykee from Taykee from Taykee
You, you, you not my friend
You, you, you not my friend
I don't want to prove no more
I don't want to prove no more
I, I, I'm not your friend
I, I, I'm not your friend
I don't want to prove no more
I don't want to prove no more
You, you, you not my friend
You, you, you not my friend
I don't want a proof no more
I don't want a proof no more
I, I, I'm not your friend
I, I, I'm not your friend
I don't want to prove no more
I don't want to prove no more