Tú me haces diferente simplemente con el solo hecho de existir
You make me different simply just by the fact that you exist
Cambiaría lo que fuera si hace falta solamente por verte feliz
I would change anything if needed just to see you happy
Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal
I've been waiting so long for a promise, a caress, a signal
Formas parte de este sueño y yo contigo llegaría hasta el final
You're a part of this dream - you and I will be together till the end
Te juro que, nada puede ir mejor
I swear, nothing could be better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseño
Because this life has shown me
Ya ves te necesito
I need you, you see
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world over with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the skies above,
Tus dedos tapando el sol
with your fingers covering the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I'd get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I'd walk hand in your hand and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Debería estar prohibida tu mirada
They should forbid that look of yours...
Y tu forma de caminar
and the way you walk
Has logrado que mi cuerpo y mi mente
You have achieved that my body and my mind
Ahora vayan al mismo compás
now go together in sync
Ya no existe en este mundo la manera para separarme de ti
No longer is there a way in this world that would split me from you
Todo es bueno y es perfecto
Everything is good and it is perfect
Claro, si te quedas junto a mí
Sure, if you stay together with me
Te juro que, nada puede ir mejor
I swear, nothing could be better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseño, ya ves te necesito
Because this life has shown me, I need you, you see
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world over with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the skies above,
Tus dedos tapando el sol
with your fingers covering the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I'd get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I'd walk hand in your hand and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you
Y ahora estoy debiendote la vida
And now I owe my life to you
Pasando desapercibida, mi manera de sufrir
My way of suffering is overlooked
Porque contigo soy feliz
because with you I am happy
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world over with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the skies above,
Tus dedos tapando el sol
with your fingers covering the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I'd get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I'd walk hand in your hand and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you