Muita coisa que eu desaprendi
Many things that I have unlearned
Quando você resolveu me atravessar
When you decided to cross me
E me colher do galho que me deixava
And hang me up on the branch that left me1
Suspensa no ...
Suspended in the...
Muita coisa que eu desaprendi
Many things that I have unlearned
Quando você resolveu me atravessar
When you decided to cross me
E me colher do galho que me deixava
And hang me up on the branch that left me
Suspensa no ar, no ar
Suspended in the air, in the air
Toda pureza morreu
All purity has died away
Quando foi que você cresceu?
When did you get so grown up?
Por um tempo eu te perdi
For a while there I lost you
Ou foi você que se escondeu?
Or was it you who hid from me?
Toda pureza morreu
All purity has died away
Quando foi que você cresceu?
When did you get so grown up?
Por um tempo eu te perdi
For a while there I lost you
Ou foi você que se escondeu no ar
Or did you hide yourself in the air?