Translation of the song L'illégalité joyeuse artist Monsieur Roux

French

L'illégalité joyeuse

English translation

Joyous illegality

J'suis snob même si j'ai pas un sou

I'm a snob although I don't have a penny

On peut être pauvre et avoir du goût

You can be poor and still have taste

L'antimite sur les pulls pleins de tâches

Moth repellent on pullovers covered in stains

Moi, ça m'donne des envies d'moustache

Makes me long for a moustache

J'préfère Zara aux dépôts ventes

I prefer Zara to second-hand shops

Les vendeuses sont plus aguichantes

The saleswomen are more enticing

Elles ont l'dentier moins bordélique

Their dentures aren't as slutty

Que les filles du S'cours Catholique

As Secours Catholique girls

J'ai pas l'instinct d'propriété

I have no sense of decency

Et j'suis pas du genre à lécher

And I'm not the type to drool

Les vitrines des grands magasins

In front of big shop windows

Ça fait pas d'moi un assassin

That doesn't make me a murderer

J'emprunte juste un an ou deux

I'm borrowing this nice blue pullover

Ce joli pull over bleu

For just a year or two

S'il vaut le prix auquel tu l'vends

If it's worth what you sell it for,

J'te l'rendrai nickel dans deux ans

I'll return it to you in mint condition in two years

J'ai l'illégalité joyeuse

I have joyous illegality

L'immoralité classieuse

Classy immorality

Je ne demande pas, je me sers

I don't ask, I help myself

Je ne paie pas, je prends

I don't pay, I take

La poire et le dessert,

That pie in the sky1,

La crémière et son argent

I'll have my cake and eat it, too2

Amoureux des grands espaces,

In love with open spaces,

Des beaux volumes et des palaces

Big rooms and palaces

T’as vu la gueule de mon salon

You saw the size of my lounge,

Ma machine à faire les glaçons

My ice-cube maker

J'me vois bien siroter mon drink

I can just see myself sip my drink

Pendant qu'bobonne est en cuisine

While the wife's in the kitchen

Avec ses beaux implants mammaires

With her beautiful breast implants

Qu’elle a eu pour la fête des mères

That she got for Mother's Day

Mais j'dois pas avoir l’air présentable

But I don't have to look presentable

On me loue que des chambres minables

All they'll rent to me are miserable dumps

Commodités sur le palier

Facilities in the hall

Caution des parents exigée

Parental deposit required

La propriété, c'est le vol

Property is theft

Mais je n'suis pas Ravachol

But I'm not Ravachol3

J'vais pas t'flinguer, c'est mal élevé

I won't gun you down, that's rude

J'vais juste plus payer mon loyer

I'll just stop paying my rent

J'ai l’illégalité joyeuse

I have joyous illegality

L'immoralité classieuse

Classy immorality

Je ne demande pas, je me sers

I don't ask, I help myself

Je ne paie pas, je prends

I don't pay, I take

La poire et le dessert,

That pie in the sky,

La crémière et son argent

I'll have my cake and eat it, too

Entends-tu les cris d'horreur

Do you hear the cries of horror

De tous les moralisateurs

Of all these moralisers

Tu les reconnaitras sans peine

You'll have no trouble recognising them

À la qualité d'leur bedaine

By the quality of their potbellies

C'est pas d'la mauvaise graisse de pauvre

It's not the bad fat of the poor

Du kebab, du Quick’n Toast

From kebab, from Quick'n Toast

Non, c'qui déborde sur les côtés

No, what stretches these sides

C'est du gastro étoilé

Is star gastronomy

Mais quand je vois c'que tu fais

But when I see what you do

De tout c'que t'as mangé

With all that you've eaten

De coaching en salle de sport

Coaching in the gym

Tant d'effort pour sculpter ton corps

So much effort to sculpt your body

Mais la vie ce sont des choix,

But life is made up of choices

Je t'laisse courir vu qu't'aimes ça

I'll let you run since you like that so much

Moi j'prends l'menu 3 étoiles

Me, I'll have the three-star menu

Et c’est toi qui régale

And this one's on you

J'ai l'illégalité joyeuse

I have joyous illegality

L'immoralité classieuse

Classy immorality

Je ne demande pas, je me sers

I don't ask, I help myself

Je ne paie pas, je prends

I don't pay, I take

La poire et le dessert,

That pie in the sky,

La crémière et son argent

I'll have my cake and eat it, too

No comments!

Add comment