Depuis le départ de la tristesse,
Since the departure of sadness,
mon cœur, il bat si fort
My heart, it beats so hard
Depuis le départ de la tristesse,
Since the departure of sadness,
mon cœur, il bat si fort
My heart, it beats so hard
Balance dans l'air tous les émotions,
Balance in the air, all of the emotions
laisse partir tous tes grimaces
Leave behind all your faces
Balance dans l'air tous tes émotions,
Balance in the air, all of your emotions
et laisse-toi partir
and let yourself go
Viens voyager dans mes histoires,
Come travel in my stories,
laisse-toi aller quelque part de beau,
Leave yourself to go somewhere beautiful,
laisse-toi aller quelque part là-haut
Leave yourself to go to heaven
Tous les gens nous disent
All the people tell us
qu'on a tort de suivre
It’s wrong to follow
notre cœur quelque part ailleurs
Our hearts somewhere else
Et les pensées les plus fragiles
And the thoughts most fragile
se perdent dans l'amour
Lose themselves in love
Et moi, ça me plait
And me, I like it
Et moi, ça me plait
And me, I like it
C'est une réalité comme une autre
It’s like reality as someone else
C'est une façon d'aimer pour les autres
It’s a way to love one another
Et il dit en anglais,
And he says in English,
j'suis pas content ni malheureux
I’m neither happy nor unhappy
Et il dit en anglais,
And he says in English,
j'suis comme je suis
I’m how I am
C'est une réalité comme une autre
It’s like reality as someone else
C'est une façon d'aimer pour les autres
It’s a way to love one another
C'est une réalité comme une autre
It’s like reality as someone else
C'est une façon d'aimer pour les autres
It’s a way to care one another
Et moi, je t'aime
And me, I love you
Et moi, ça me plait
And me, I like it