Translation of the song 40% artist Aya Nakamura

French

40%

English translation

40%

Hein, tu connais quoi, il veut me manipuler

Hey, you know what, he wants to manipulate me

Fais doucement, tu pourrais m'envoûter

Do it slowly, you could seduce me

J'vois qu'tu galères à passer la step (step)

I see you are having a trouble to pass the step (step)

Parler dans ma tête, c'est mort, j't'envoie balader

Talking into my head, it's dead, I send you wandering

Mais j't'avais dit qu'j'étais savage

But I told you I was a savage

À vrai dire, j'suis pas très sage

To tell you the truth, I am not that wise

Et tu vois bien ce que j'dégage

And if you see right that I leave

J'suis trop charismatique yeah (yeah)

I am very charismatic yeah (yeah)

Tu kiffes mes timiniks (yeah)

You like my problems (yeah)

Il m'a dit baby mama, pardon

He said to me ''baby mama, sorry''

Fais doucement, j'pète les plombs

Do it slowly, I go crazy

Y a comme un hic

There's a hic

Et quand tu mens comme ça (mens comme ça)

And when you lie in this way (lie in this way)

J'suis qu'à 40% (eh)

I am at 40% (eh)

Tu fais la gueule, arrête-moi ça (ça)

You look sad on purpose, stop that (that)

C'était qu'un jeu, redescends (ah-ah)

It was nothing but a game, go down again (ah-ah)

Mais mon Dieu que c'est doux, wallah j'le mène à bout

But my God it's soft, wallah I got him

Il est piqué, c'est pas compliqué

He has a crush on me, it's not that complicated

Bébé, pour toi y a tout, pour toi y a tout

Baby, for you there's everything, for you there's everything

J'ai changé la donne, j'vais le dominer yeah

I changed the deal, I am going to dominate him

J'sais pas pour qui tu m'as prise

I don't know who do you think I am

J'ai capté la tactique, ram-pam-pam

I got the tactic, ram-pam-pam

J'crois bien que tu l'as senti

I strongly believe you felt this

T'as loupé le coche

You missed the boat

De la gâchette, ça fait ram-pam-pam (ram-pam-pam)

To the scan, it's like ram-pam-pam (ram-pam-pam)

Toc toc toc (toc), mais qui va là?

Toc toc toc (toc) but who's there?

J'ai eu ma dose, stop, qui va là?

I have had my dose, stop, who's there?

Tu t'approches, je m'éloigne (ouais, eh ouais)

You approach, I step back, (yeah eh yeah)

Et maintenant tu veux deviner mes failles

And now you want to predict my faults

J'suis trop charismatique (ah ouais)

I am very charismatic (ah yeah)

Tu kiffes mes timiniks (ah ouais)

You like my problems (ah yeah)

Il m'a dit baby mama, pardon

He said to me ''baby mama, sorry''

Fais doucement, j'pète les plombs (oh yeah)

Do it slowly, I go crazy (oh yeah)

Y a comme un hic

There's a hic

Et quand tu mens comme ça

And when you lie in this way (lie in this way)

J'suis qu'à 40% (pour cent)

I am at 40% (percent)

Tu fais la gueule, arrête-moi ça

You look sad on purpose, stop that

C'était qu'un jeu, redescends

It was nothing but a game, go down again

Mais mon Dieu que c'est doux, wallah j'le mène à bout

But, my God, it's soft, wallah I got him

Il est piqué, c'est pas compliqué

He has a crush on me, it's not that complicated

Bébé, pour toi y a tout, pour toi y a tout

Baby, for you there's everything, for you there's everything

J'ai changé la donne, j'vais le dominer

I changed the deal, I am going to dominate him

Pourquoi tu mens comme ça (j't'envoie balader)

Why do you lie in this way (I send you wandering)

Faut qu'tu cesses (j't'envoie balader)

You need to stop (I see you wandering)

Pourquoi tu mens comme ça (j't'envoie balader)

Why do you like in this way (I send you wandering)

Faut qu'tu cesses, oh yeah

You need to stop, oh yeah

Et quand tu mens comme ça

And when you lie in this way

J'suis qu'à 40% (j't'envoie balader)

I am at 40% (I send you wandering)

Tu fais la gueule, arrête-moi ça (oh-oh)

You look sad on purpose, stop that (oh-oh)

C'était qu'un jeu, redescends (eh)

It was nothing but a game, go down again (eh)

Mais mon Dieu que c'est doux, wallah j'le mène à bout

But, my God, it's soft, wallah I got him

Il est piqué, c'est pas compliqué

He has a crush on me, it's not that complicated

Bébé, pour toi y a tout, pour toi y a tout

Baby, for you there's everything, for you there's everything

J'ai changé la donne, j'vais le dominer

I changed the deal, I am going to dominate him

Mais mon Dieu que c'est doux, wallah j'le mène à bout

But, my God, it's soft, wallah I got him

Il est piqué, c'est pas compliqué

He has a crush on me, it's not that complicated

Bébé, pour toi y a tout, pour toi y a tout

Baby, for you there's everything, for you there's everything

J'ai changé la donne, j'vais le dominer

I changed the deal, I am going to dominate him

Il est piqué, c'est pas compliqué

He has a crush on me, it's not that complicated

Il est, il est piqué, c'est pas compliqué

He has, he has a crush on me, it's not that complicated

Bébé, pour toi y a tout, pour toi y a tout

Baby, for you there's everything, for you there's everything

J'ai changé la donne, j'vais le dominer

I changed the deal, I am going to dominate him

No comments!

Add comment