Translation of the song Sucette artist Aya Nakamura

French

Sucette

English translation

Gone to shit

[Intro : Aya Nakamura]

[Intro : Aya Nakamura]

Hey

Hey

Oh non non non non non

Oh nah nah nah nah nah

[Refrain : Aya Nakamura]

[Chorus : Aya Nakamura]

Projets partis en sucette, hey

Plans have gone to shit again, huh

C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire ?

Yeah it's shit, but tell me what are we gonna do about it?

J'dois régler tout ça, mais comment on va faire ?

I gotta fix all this, but how will we do it?

J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté ?

I feel a bit dumb, had you noticed?

[Couplet 1 : Aya Nakamura]

[Verse 1 : Aya Nakamura]

Tout ce temps j'm'en foutais, j'faisais la bella

All that time, I didn't give a fuck, I was the Princess,

J'reviens vers toi, tu m'dis qu'c'est trop tard

I come back to you, you tell me it's too late,

J'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop

I was excited, not anymore, it was kinda a flop,

J'vais pas mentir, j'ai le seum, seum

I'm not gonna lie, I'm a bit pissed

Faut calmer ton cœur, pardon

You gotta calm down a bit, sorry

T'as les mots qui blessent, c'est trop

Your words hurt, it's too much

Vas-y doucement, pardon

Be gentle, sorry,

Tout ce temps j'recollais, j'recollais

All that time, I was putting myself back together, back together

[Pré-refrain : Aya Nakamura]

[Pre-chorus : Aya Nakamura]

Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)

Nah, Nah, don't fall apart (Yeah)

Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)

Nah, Nah, don't give up (Give up)

Ah non, ah non, oh yeah

Nah, Nah, oh yeah,

Ah non, ah non, oh yeah

Nah, Nah, oh yeah

[Refrain : Aya Nakamura]

[Chorus : Aya Nakamura]

Projets partis en sucette, hey

Plans have gone to shit again, huh

C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire ?

Yeah it's shit, but tell me what are we gonna do about it?

J'dois régler tout ça, mais comment on va faire ?

I gotta fix all this, but how will we do it?

J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté ?

I feel a bit dumb, had you noticed?

Projets partis en sucette, hey

Plans have gone to shit again, huh

C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire ?

Yeah it's shit, but tell me what are we gonna do about it?

J'dois régler tout ça, mais comment on va faire ?

I gotta fix all this, but how will we do it?

J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté ?

I feel a bit dumb, had you noticed?

[Couplet 2 : Niska]

[Verse 2 : Niska]

Projets gâtés, elle est fâchée

Plans fell apart, she's pissed off,

Elle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot

She's sulking, she hasn't had the final word

Attends s'il te plaît, j'vais t'expliquer

Please just wait, I can explain

J'me suis fais péter, elle m'a dit entre nous c'est mort, eh

I fucked up, she said that we were through, yeah

Et si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes

And if I end up in prison, don't fuck about with my friends

J'te laisserai toutes mes affaires et tous les soirs fais bien les comptes

I'll leave my business to you and every night you gotta keep the accounts in check

Et si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte

And if one day my enemies turn up knocking at your door,

Tu regardes sous l'lavabo, y'a mon fusil derrière la porte

Look under the sink, my gun's behind the door

On contrôle le cartel

We're controlling the trade,

Chaque jour y'a l'oseille qui m'appelle

Every day money beckons me

La confiance ça se gagne

Trust hast to be won,

Fais-moi montrer qu't'es dans le bail

Show me that you're in the game

[Refrain : Aya Nakamura]

[Chorus : Aya Nakamura]

Projets partis en sucette, hey

Plans have gone to shit again, huh

C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire ?

Yeah it's shit, but tell me what are we gonna do about it?

J'dois régler tout ça, mais comment on va faire ?

I gotta fix all this, but how will we do it?

J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté ?

I feel a bit dumb, had you noticed?

Projets partis en sucette, hey

Plans have gone to shit again, huh

C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire ?

Yeah it's shit, but tell me what are we gonna do about it?

J'dois régler tout ça, mais comment on va faire ?

I gotta fix all this, but how will we do it?

J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté ?

I feel a bit dumb, had you noticed?

[Outro : Niska & Aya Nakamura]

[Outro : Niska & Aya Nakamura]

J'ai confiance en personne, toujours dans le sale

I don't trust no-one, always in the wrong place,

Dis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas

Tell me why you don't want me to hang around my brethren

T'as confiance en personne, toujours dans ton sale

You don't trust no-one, always in the wrong place,

Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas

Tell me why you prefer hanging out with your brethren

J'ai confiance en personne, toujours dans le sale

I don't trust no-one, always in the wrong place,

Dis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas

Tell me why you don't want me to hang around my brethren

T'as confiance en personne, toujours dans ton sale

You don't trust no-one, always in the wrong place,

Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas

Tell me why you prefer hanging out with your brethren

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment