Translation of the song Grădină minunată a iubirii artist Beni Cibu si grup din Bucovina

Romanian

Grădină minunată a iubirii

English translation

Wonderful Garden of Love

Grădină minunată a iubirii

Wonderful Garden of Love

Grădină sfântă a lui Isus.

The Holy Garden of Jesus

E iar săracă, roade nu-s

It's poor again, no fruit

Și Grădinaru-și plânge trandafirii

And the Gardener mourns for His roses

Curg lacrimi azi din ochii lui Isus.

Today Jesus has tears coming out of His eyes.

Unde ești, unde ești

Where are you, where are you?

Unde ești grădina Mea?

Where are you my garden?

Unde e, unde e

Where is it, where is it?

Unde e sfințenia ta?

Where's your holiness?

Unde e podoaba ta? //2x

Where's your adornment? //2x

S-a strecurat în ea sămânța firii

The seed of flesh crawled into it

Și-au crescut ramuri ce aduc doar spini

The branches with thorns only have grown

Și poartă nume de creștini

And they bear names of Christians

Și Grădinarul își plânge trandafirii

And the Gardener mourns for His roses

Înnăbușiți de umbra acelor spini.

Closed down by the shadow of those thorns.

De ce nu, de ce nu

Why you not, why you not?

De ce nu rodiți frumos?

Why don't you breed nicely?

De ce stai, de ce stai

Why do you stay still, why do you stay still?

De ce stați fără folos?

Why are you idle?

De ce stați plecați în jos? //2x

Why do you stay away? //2x

Petale multe pradă nimicirii

Many petals, prey to destruction

Au căzut jos, s-au veștejit

They fell down, they withered

N-au adus roadă potrivit

They did not bring the right fruit

Și Grădinarul își plânge trandafirii

And the Gardener mourns for His roses

Căci florile din nou s-au veștejit.

For the flowers again withered.

Fără rod, fără rod

No fruit, no fruit

Fără rod nu poți să fi

If fruitless you can't be

Cu ai Lui, cu ai Lui

With Him, with Him

Cu ai Domnului copii

With the Lord's children

Sus în Rai în veșnicii. //2x

Up to Heaven in Eternity. //2x

Tu trandafir pe calea mântuirii

You, a rose on the path of salvation

E timpul azi ca să rodești

It's time for you to be born again today

De vrei ca-n slăvile cerești

If you want that in the Heavenly Glories

Să fi sădit în ziua minunată

To be planted on the wonderful day

Și Casa lui Isus să-mpodobești.

For to adorn the House of Jesus.

Dacă vrei, dacă vrei

If you want, if you want

Dacă vrei s-ajungi în Rai

If you want to get to Heaven

Urcă azi, urcă azi

Get up today, get up today

Urcă pân’ la Golgota

Climb up to Golgotha

Domnul îți va ajuta. //2x

God will help you. //2x

No comments!

Add comment