Translation of the song Pribeag azi în lumea de chin şi dureri artist Beni Cibu si grup din Bucovina

Romanian

Pribeag azi în lumea de chin şi dureri

English translation

Wandering today in the world of torment and pain

Pribeag azi în lumea de chin şi dureri

Wandering today in the world of torment and pain

Eu merg cântând pe cale

I walk singing along the way

Prin viscol furtuni şi valuri mereu

Through the relentless blizzards, storms and waves

Ţi-aduc azi Osanale.

Today I bring You praises.

Te cânt, Te ador, Te slăvesc, Te măresc

I sing to You, I adore You, I glorify You, I magnify you

Şi spun tuturora ce mult Te iubesc

And I tell everyone how much I love You

Din zori până-n seară, Te laud mereu

From dawn to dusk, I always praise You

Trăiască Domnul!

Glory be to the Lord!

Prin valea de plângeri păşesc paşii mei

My footsteps walk through the valley of complaint

Şi caut mângâiere

And I seek comfort

Duşmanul e tare şi eu sunt prea mic

The enemy is strong and I'm too small

Dar Domnu-mi dă putere.

But the Lord gives me strength.

Te strig, al meu Soare, să vii-n ajutor

I shout to You, my Sun, for to come to help me

Să birui cu Tine furtună şi nor

For with You I'll overcome the storm and the cloud

Să-nalţi Tu drapelul de biruitor

And You'll raise the flag of victory

Trăiască Domnul!

Glory be to the Lord!

Alerg către ţintă pe drumul spinos

I run to the target on the thorny road

Prin valuri şi ispite

Through waves and temptations

Şi ştiu că-nainte păşeşte Hristos

I know that Christ is leading me

Eu merg tot înainte.

So I keep moving forward.

Căci drumul cu spini netezeşte Isus

For Jesus smooths the road of thorns

Ne poartă şi crucea, aşa cum a spus

He also carries our cross, as He said

Apoi ne aşteaptă cu drag în cer, sus

Then, He's affectionately waiting for us up in Heaven

Trăiască Domnul!

Glory be to the Lord!

Mai e doar puţin şi-om ajunge la mal

It's only a matter of time before we reach the shore

Cu Domnul-n fericire

With the Lord in happiness

O clipă, un ceas, şi apoi la liman

One moment, one hour, and then at the end

Ne-aşteaptă al nostru Mire.

Our Groom is waiting for us.

Căci drumul pe care atâţia am plâns

For, the road on which many wept badly

Şi lacrimi amare din ochi câte-au curs

And the bitter tears which have flowed from our eyes

Uita-vom şi veşnic cânta-vom mereu

All will be forgotten and we will always sing

Trăiască Domnul!

Glory be to the Lord!

No comments!

Add comment