Depuis l'automne que de villes parcourues
Since autumn I've travelled through so many cities,
Que de boulevards et de rues
So many boulevards and streets
New York ô régularité
New York, oh regularity
Chicago si joli l'été
Chicago, so pretty in summer
Mais au cœur du joyeux hiver
But in the heart of a joyful winter
C'est les rues de Québec que je préfère
I prefer the streets of Quebec
Dans les rues de Québec
On the streets of Quebec
Par temps gris par temps sec
When it's grey, when it's dry
J'aime aller nez au vent
I like to go wherever the wind blows
Cœur joyeux en rêvant
My heart happy in its dreaming
Bien des gens me sourient
People smile at me
En pensant à Paris
Thinking of Paris
Moi j'ouvre un large bec
I open my mouth widely
Pour sourire à Québec
And smile to Quebec
Au loin le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
In the distance, the Saint-Laurent rolls in its currents of silver
Et les bateaux vont doucement sur l'onde à la ronde
And the boats go slowly on the waves from all around
Les fumées du matin sont fantômes de satin
The fumes of the morning are phantoms of satin
Dans les rues de Québec.
On the streets of Quebec.
Dans les rues de Québec
On the streets of Quebec
Par temps gris par temps sec
When it's grey, when it's dry
J'aime aller au vent
I like to go wherever the wind blows
Cœur joyeux en rêvant
My heart happy in its dreaming
Bien des gens me sourient
People smile at me
En pensant à Paris
Thinking of Paris
Moi j'ouvre un large bec
I open my mouth widely
Pour sourire à Québec
And smile to Quebec
Au loin le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
In the distance, the Saint-Laurent rolls in its currents of silver
Et les bateaux vont doucement sur l'onde
And the boats go slowly on the waves from all around
Soirs exquis de l'hiver
Exquisite winter evenings
Feux de bois et chaumières
Wood-burners and houses
Je vous aime par temps sec
I love you when it's dry
Dans les rues dans les rues
On the streets, the streets
Dans les rues du vieux Québec.
On the streets of old Quebec.