Chaque nuit je rentre si tard,
Each night I come home so late
Que sur mon chemin, tous les balayeurs,
That on my way, all the sweepers,
Les fantômes noirs changent de couleur
The dark shapes change colour
Et dans le ciel rose on comprend
And in the pink sky, we understand
Qu’il se passe quelque chose de grand.
That something big is going on.
Quand j’entends, dans mon quartier,
When I hear, in my neighbourhood,
La voiture du laitier,
The milkman's truck,
Je me dis : « C’est sept heures et quart.
I tell myself: It's 7:15
Il faut se lever sans retard. »
I must get up without delay.
Quand j’entends la boulangère
When I hear the baker
Qui porte son pain, légère,
Who carries her bread, lightly,
Je me dis c’est : « Sept heures et demie
I tell myself: It's 7:30
Et je suis encore au lit. »
And I'm still in bed.
Dehors c’est le printemps.
Outside it is springtime.
Les gens sont contents.
People are happy.