Translation of the song Le luneux artist Malicorne

French

Le luneux

English translation

Moony

Je suis aveugle, on me plaint

I am blind, people pity me

Et moi je plains tout le monde

And I pity everybody

Mes deux yeux ne sont plus pleins

My eyes are no longer full

Car ils ont perdu leur bombe

Because they have lost their bulge

Dans un malheur comme le mien

In a misfortune like mine

Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques

You don’t, you don’t, you don’t care

La chandelle ne vaut rien

The candle is worthless

Je me lève dès le matin

I wake up in the morning

J'm'en vais d'village en village

I walk from village to village

L'un me donne un bout de pain

This one gives me a piece of bread

L'autre un morceau de fromage

The other a lump of cheese

Et quelquefois par hasard

And sometimes by chance

Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques

You don’t, you don’t, you don’t care

Un petit morceau de lard

A little lump of pig fat

Je me moque du mercier

I mock the mercer

Et de toutes ses cassettes

And all his caskets

Je n'use point de papier

I do not use paper

Encore moins de lunettes

Let alone glasses

J'ai pour peigne mes dix doigts

My ten fingers are my comb

Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques

You don’t, you don’t, you don’t care

Mes deux manches pour mouchoir

My two sleeves are my handkerchief

J'ai mon chien et mon bâton

I have my dog and my cane

Mes deux compagnons fidèles

My two loyal companions

L'un me mène à tâtons

This one leads me haphazardly

L'autre au bout d'une ficelle

The other at the end of a string

N'aimeriez-vous pas bien mieux

Wouldn’t you like better

Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques

You don’t, you don’t, you don’t care

Ces deux guides que vos yeux

These two guides than your eyes

Si jamais me v'nait un fils

If I ever had a son

Dans cette agréable vie

In this pleasant life

Je prierais bien le bon Dieu

I would pray the good Lord

Aussi la Vierge Marie

The Virgin Mary too

Qu'ils lui crèvent les deux yeux

May they puncture his two eyes

Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques

You don’t, you don’t, you don’t care

Pour en faire un vieux luneux

To make him an old moony

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment