Translation of the song Крізь холодну темряву ночі artist Svrm

Ukrainian

Крізь холодну темряву ночі

English translation

Through the cold darkness of the night

Місяць сховався за чорними хмарами,

The moon is hiding behind dark clouds

Та незважаючи на голод та втому,

But despite hunger and fatigue

Крізь холодну темряву ночі,

Through the cold darkness of the night

Я поспішаю додому.

I'm going home

Я поспішаю додому.

I'm going home

Додому.

Home

Останнє зусилля, дихати важко,

It's the last push that's left, it's hard to breathe

Навколо усе вже знайоме до болю.

Everything around me is so familiar:

Знайомі дерева, дорога, галявина,

The trees, the road, the meadow

Я знову вдома, це вічне коло.

I'm home again, it's a vicious circle

Я знову вдома.

I'm home again

Усі зірки згасли, підступна тиша,

All stars have died, insidious silence fell

Біль та горе мене розриває.

Pain and grief tear me apart

Я стою серед вбитих, катованих,

I'm there, among the killed and the tortured

Дому в мене більше немає.

I don't have a home anymore

Дому в мене більше немає.

I don't have a home anymore

Немає.

I don't have it

Місяць сховався за чорними хмарами,

The moon is hiding behind dark clouds

Навколо холодна темрява ночі.

Around me is the cold darkness of the night

Місяць сховався за чорними хмарами,

The moon is hiding behind dark clouds

Навколо холодна темрява ночі.

Around me is the cold darkness of the night

Місяць сховався за чорними хмарами,

The moon is hiding behind dark clouds

Навколо холодна темрява ночі.

Around me is the cold darkness of the night

Крига, сніг, морозний вітер,

The ice, the snow and freezing wind

Я іду куди бачать очі.

I wander aimlessly

Куди бачать очі.

Aimlessly

Крізь холодну темряву ночі.

In the cold darkness of the night

Ночі.

Of the night

Ночі.

Of the night

No comments!

Add comment