Andaba en soledad
Walked in solitude
Como un perro realengo
Like a real dog
Tratando de llenar ese vacío
Trying to fill that void
Desde que no te tengo
Since I don’t have you
Un día me querías, al otro no
One day you loved me, the next you didn’t
Te juro que no entiendo (no, oh-oh)
I swear I don’t understand (no, oh-oh)
Intentando no perder la cordura
Trying not to lose it
Pero aquí me mantengo
But here I stand
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Walking on a rope and watching the precipice
Tú eres la causa de todos mis delirios
You are the cause of all my delusions
Y a esa que te toca, dile que no la envidio
And that one you get, tell her I don’t envy her
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (hey)
Because it no longer hurts, what burned now is lukewarm (hey)
Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
I remember talking to the moon and asking for the sun
Que por favor me devolviera mi primer amor
Please give me back my first love
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (hey)
That sleepless night I made friends with alcohol (hey)
Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor
But it wasn’t to forget you, it was to avoid the pain
Y viraste, pero se fue el barco
And you swerved, but the ship left
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw your photos with everything and the frame
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Since I did what was black and white
Fue cogiendo color y por eso te recalco
It was getting color and that’s why I stress you
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
You’re late, the boat’s long gone
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw your photos with everything and the frame
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Now it’s jangueo nights, it’s not crying anymore
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
And if I fell easy, easier I get up
Y pajarito vuela (hey, hey)
And little bird flies (hey, hey)
Vete y vuela muy alto
Go and fly high
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
'Cause I don’t want to see you in painting anymore
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
I even deleted your contact, wow (eh)
Y no quiero que me llame', no
And I don’t want him to call me, no
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
There was a reason I changed my phone (ah)
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
I don’t want to hear you crying for forgiveness
Cuando fuiste tú quien tomó la decisión
When it was you who made the decision
Y viraste, pero se fue el barco
And you swerved, but the ship left
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw your photos with everything and the frame
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Since I did what was black and white
Fue cogiendo color y por eso te recalco
It was getting color and that’s why I stress you
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
You’re late, the boat’s long gone
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw your photos with everything and the frame
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Now it’s jangueo nights, it’s not crying anymore
Y si fácil me caí, más fácil me levanto (me levanto)
And if easy I fell, easier I get up (I get up)
Porque en mi mundo
Because in my world
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
There are neither sad endings nor happy endings
Pero sí creo en los nuevos comienzos
But I do believe in new beginnings
Y tú no estás ahí, bebé
And you’re not there, baby
Lo que se va, se fue, ah
What’s gone, gone, ah
Te lo perdiste, bebé
You missed it, baby
Te lo perdiste, bebé, ah
You missed it, baby, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums