Translation of the song Parle moi artist Claude Barzotti

French

Parle moi

English translation

Talk to me

Je ne sais plus comment te dire et je ne trouve plus les mots

I don't know anymore how to tell you and I can't find the words anymore

Ces mots qui te faisaient rire et ceux que tu trouvais beaux.

the words that made you laugh, and the words that you used to find beautiful

J'ai tant de fois voulu t'écrire et tant de fois courbé le dos

a lot of times I wanted to write it down for you, and a lot of times I hunched my back (I hesitated from writing)

Et pour revivre nos souvenirs, j'ai même aussi frôlé ta peau.

and in order to relive our memories, I even brushed against your skin

Oh, dis-moi, regarde-moi.

oh tell me, look at me

Je ne sais plus comment t'aimer, ni comment te garder.

I don't know anymore how to love you, nor how to keep you

Parle-moi, oui, parle-moi.

talk to me, yes, talk to me

Je ne sais plus pourquoi t'aimer, ni pourquoi continuer.

I don't know anymore why do I love you, nor why should we continue

Tu es là, mais tu es si loin de moi.

you are here, but you're so far away from me

Je ne sais plus comment poursuivre cet amour qui n'en est plus.

I don't know anymore how to chase this love which isn't there anymore

Je ne sais plus que souffrir, souffrir autant que j'y ai cru.

I don't know anything anymore except suffering, suffering as much as I believed

Mais je sais qu'il me faut survivre et avancer un pas de plus

but I know that I have to survive and to take one more step

Pour qu'enfin cesse la dérive des moments à jamais perdus.

to finally end the drift of the moments that are lost forever

Oh, dis-moi, regarde-moi.

oh, tell me, look at me

Je ne sais plus comment t'aimer, ni comment te garder.

I don't know anymore how to love you, nor how to keep you

Oh, dis-moi, regarde-moi.

oh, tell me, look at me

Il y a la vie dont on rêvait, celle qui commençait.

There is the life we ​​dreamed of, the one that began

Oh, parle-moi, parle-moi.

oh, talk to me, talk to me

Je ne sais plus pourquoi t'aimer, ni comment continuer.

I don't know anymore why I love you, nor how to continue

Oh, dis-moi, oh, dis-moi.

oh tell me, oh, tell me

Dis-moi si tout est terminé, si je dois m'en aller.

tell me if everything has ended, if I need to go away

Parle-moi, parle-moi, oui, parle-moi.

oh, talk to me, talk to me, talk to me

Parle-moi, parle-moi, oh, parle-moi.

Talk to me, talk to me, oh, talk to me

Parle-moi.

talk to me

No comments!

Add comment