Translation of the song O privire artist Mira (Romania)

Romanian

O privire

English translation

A glance

Spune-mi ce vesti mai ai din lume

Tell me what news you have from everyone

Tot te mai tii de glume

What keeps you cracking jokes

Si tot cu capul in nori.

And with your head always in the clouds.

Spune-mi aceeași intrebare

Tell me, does the same question

Iti sta pe buze oare

Linger on your lips

Cand te gândesti la noi.

When you think about us?

Si nu-i ciudat că ne-am găsit

And it's not strange that we've found each other

Acum ca doi străini

Now, like two strangers

Neprotivit, când la început erai de neînlocuit.

Improper, when at the beginning we were irreplaceable.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Sa înlocuiesti povești

Replace stories

Trăiești în amintirea mea

You live in my memory

Oricât mă ocoleşti.

No matter how much you avoid me.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Sa ma intorci in timp

Take me back in time

Sunt chiar la tine in brațe

I'm right there in your arms

Când credeam că nu mai simt.

When I thought that I don't feel anymore.

Crede că drumurile toate

Maybe all roads

Duc la aceeași noapte

Lead to that same night

când noi ne-am cunoscut.

When we met.

Și nu-i ciudat că ne-am găsit

And it's not strange that we've found each other

Acum ca doi străini

Now, like two strangers

Nepotrivit, când la început erai de neînlocuit.

Improper, when at the beginning we were irreplaceable.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Să rascolesti povești

Stir up stories

Trăiești în amintirea mea

You live in my memory

Oricât mă ocolești.

No matter how much you avoid me.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Să mă întorci în timp

Take me back in time

Sunt chiar la tine in brațe

I'm right there in your arms

Cand credeam că nu mai simt.

When I thought that I don't feel anymore.

Să rup claustrofobii

To break the claustrophobes

Să ma sufoc de tot

For me to totally suffocate

Nu știu ce e mai bine

I don't know what's better

Ce e mai usor

What's easier

Mă urc sau mă cobor

I go up or I go down

Învață-ma sa zbor.

Teach me to fly.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Să rascolesti povești

Stir up stories

Trăiești în amintirea mea

You live in my memory

Oricât mă ocolești.

No matter how much you avoid me.

Cum poti dintr-o privire

How can you, with just a glance

Să mă întorci în timp

Take me back in time

Sunt chiar la tine in brațe

I'm right there in your arms

Când credeam că nu mai simt.

When I thought that I don't feel anymore.

No comments!

Add comment