Translation of the song journey artist Luck Life

Japanese

journey

English translation

journey

心は燃える火の如く

My heart is like a burning fire

決意は揺るがず固い意志

With determination that is firm and willing

真っ直ぐに前だけを見る

Only looking straight ahead

僕にそれは難しい

It's difficult for me

うじうじと過去を想い

Thinking about the past

時には人に寄りかかり

Sometimes should've tried leaning on people

目を腫らしまた前を向く

But swollen eyes and looking forward

それの方が僕らしい

That's more like me

誰かの羨ましいとこなんて

Some people are jealous

数え上げればキリがないけれど

You should try even if it's a drill

それは仕方がない僕は僕で

I can't help, I am who I am

休み休み歩いて行くよ

Calmly I'll walk

泣いたっていいんだよ

It's okay if you cry

辛くてもいいんだよ

It can be hard

この道を行くのは

Going this way

僕が決めたんだから

Because I chose to

落ち込みたい訳ではない

I don't want to be sad

でも落ち込む理由は探してる

But I am looking for reasons to be sad

反動で飛び出したい

I really want to jump out in reaction

実に難解なタイプだ

It's really a esoteric type

君がどんな人間であれ

No matter who you are

赤の他人僕には関係ない

Complete strangers have nothing to do with me

でも君が笑っていた方が

But since you are the one who is laughing

頑張れる気がしてる

I feel like I can do my best

それぞれ生きている楽あり苦あり

Everyone who is alive, feels pain

僕と君じゃ全然違うけど

Although you and I are completely different

また会えたなら話をしよう

Let's talk if we meet again

愚痴でもなんでも聞くよ

I'll listen to everything, even complains

泣いたっていいんだよ

It's okay if you cry

辛くてもいいんだよ

It can be hard

この道を行くのは

Going this way

僕が決めたんだから

Because I chose to

立ち止まってもいいんだよ

It's fine if you stop

挫けてもいいんだよ

It's fine getting frustrated

その道を行くのは

Just go that way

君が決めたんだから

Because you chose to

頑張れって歌わせてよ

Let's sing and do our best

諦めんなよ僕も頑張るよ

Don't give up, I'll do my best

僕はこんな歌歌ってるけど

I am singing this song

赤の他人君には関係ない

Complete strangers have nothing to do with you

でも君が笑ってくれたなら

But since you are the one who is laughing

頑張れる気がしてる

I feel like I can do my best

No comments!

Add comment