アテンションプリーズ
Attention please
もうちょっと僕だけを見て
Now look only at me closely
わかるよ世界は広いからさ
I know it well since the world is wide
出会うべくして出会うべきさ
You should meet who you should be meeting
そう考えりゃ僕と君もそうなのだ
Think like that, me and you will meet someday
すべての出会いが運命だとか
Things like all meetings are the work of fate
意味があるとは思わないけど
Or there's a reason in it, no one thinks that but
なるだけ意味を持たせたい
I want us to carry a meaning just that
運命だったって信じてしまう程熱く
And saying it's fate we somewhat believe, blushing
いつだって イメージして
Any time, imagine it
最高を塗り替えてけ
Repainting all those best times
いつだって いつだって
Whenever, wherever
今がその時だぜ
Now, that time is here now!
歓声が僕を生かす
Put your best cheers out to me
この声を かき消すくらいに湧け
This voice of mine, gush forth about to erase [the noise]
名もなき歌が誰かの
This song having no name to someone
道しるべになる
Will become your guide
導け 共に行こうぜ
Guide it, and together let's go!
何回も何回もさ
How many, so many times
その瞬間 全力で愛を歌う
In that instant, you sing love with all your might
君と僕の出会いには
In a meeting where you and I were in
意味があるのさ
Is there a meaning to it?
僕は思う 君はどうだろ
I think so. I wonder about you
ズラリと綺麗に並べた不満
In a row, [people] completely lined up in discontent
おトイレにさっぱり流してしまおう
Went to restrooms to relieve themselves fully
簡単じゃないよね お察しします
I know it's not easy, trying to be considerate
それくらいの気持ちでいたいよねって話
Enough that it hurts your feelings just bringing it up on that
いつだって イメージして
Any time, imagine it
なりたい自分思い浮かべ
Rise the feeling you want in yourself
いつだって いつだって
Whenever, wherever
今がその時だぜ
Now, that time is here now!
そうだ胸を張れ
That's right, spread it in your heart
誰かの目 気にせず前を向け
To someone's eyes, face it without seeing it and feel
なるようになるさ 大体は
You will find yourself feeling it from the very start
覚悟があれば
And if you prepare yourself
貫け 君は君だ
Carry it, and with you it'll be you
1、2の3で変わる
1, 2, and a 3, it changes
君の目の前広がる世界
In front of your eyes is the big wide world
手招きしてる未来を
Its future beckoning you to come
迎えに行こうぜ
Let's go welcome it!
君次第だぞ
I'm depending on you!
歓声が僕を生かす
Put your best cheers out to me
この声を かき消すくらいに湧け
This voice of mine, gush forth about to erase [the noise]
名もなき歌が誰かの
This song having no name to someone
道しるべになる
Will become your guide
何回も何回もさ
How many, so many times
その瞬間 全力で愛を歌う
In that instant, you sing love with all your might
君と僕の出会いには
In a meeting where you and I were in
意味があるのさ
Is there a meaning to it?
僕は思う 君はどうだろ
I think so. I wonder about you.
手招きしてる未来を
The future beckoning you to come
迎えに行こうぜ
Let's go welcome it!
君次第だぞ
I'm depending on you!