Translation of the song リフレイン artist Luck Life

Japanese

リフレイン

English translation

Refrain

この道の果て

At the end of this road,

そりゃ何かが待ってるよ僕だって

Something definitely awaits.

わかってる言われなくても

Even I know that without being told!

歩き始めてるよ

I’ve started walking forward.

さて向かう先にゃ

The destination ahead

めんどくさい事山積み嫌んなって

Has many troubles along the way, making me fed up.

はてさて果ての果てまで

How much further will it be

どれくらいでしょう

Until the end of the end?

夢から醒めても

Even when I awaken from a dream,

なにも変わらないな

Nothing has really changed.

夢くらいちゃんと見させてよ

At least show me a decent dream!

逃げ場はなし簡単じゃない

One with nowhere to run. Isn’t that simple?

散々ですが踏ん張って

It’s all too much, but I’ll hold my ground.

どーにかこーにか切り抜けてく

One way or another, I’ll cut on through!

はいはいちょっと鎮まって

I hear you already, so quiet down.

言わなくていい事もあるでしょ

There are things that go without saying!

もう嫌、嫌、嫌

What, what, what

なにが嫌?なの、かな

What on Earth could be my problem?

生きてこの世界が変わるなら

If by continuing to live, this world will someday change,

変わるまで見届けようちゃんとこの目で見て

I’ll see it through to the end, witnessing it with my very own eyes!

さて本気出したっもりです

Thinking “I’ve done the best I can”,

時計の針ぐるぐる回っちゃって

The hands of the clock just keep spinning.

あれ?あれ?思ってたよりも

Huh? Huh? I didn’t expect

全然足りやしない

To feel this unfulfilled.

アタシは違う僕ならできるなんてね

“I’m different. I’m sure I can do it.”

勘違い寒いごめんなさい

That’s a mistake, a bad joke, I’m sorry—

僕平凡天才じゃないや

I’m average, not a genius!

なんでもないよ強がって

Saying “It’s nothing”,

こっそり涙を流した事

I cried in secret.

ほんとはね、を飲み込んで

Swallowing my urge to say “Actually…”

笑い顔無理に作っていた

I always put on a fake smile.

もう嫌、嫌、嫌

What, what, what,

こんな自分はもう嫌

What on Earth is wrong with me?

ずっと変わりたいって思ってる

I’m always thinking that I want to change.

そう思い出してからどれくらい経った

Yeah, how much time has passed since I last remembered?

散々ですが踏ん張って

It’s all too much, but I’ll hold my ground.

どうにかこうにか切り抜けてく

One way or another, I’ll cut on through!

はいはいちょっと鎮まって

I hear you already, so quiet down.

言わなくていい事もあるでしょ

There are things that go without saying!

もう嫌、嫌、嫌

What, what, what

なにが嫌?なの、かな

What on Earth could be my problem?

生きてこの世界が変わるなら

If by continuing to live, this world will someday change,

変わるまで見届けようちゃんとこの目で

I’ll see it through to the end, with my very own eyes!

No comments!

Add comment