O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Pasa' como que no me ha' visto (No)
You pretend you haven't seen me (No)
Yo me hago el loco, yo no insisto (Eh)
I go unnoticed, I don't insist (Yeh)
Pero te como cuando necesito
But I call you when I need you
Tú sabe' que tengo el truquito (El truquito)
You know I have the trick (The trick)
Da risa cómo disimulas (-mulas)
It makes laugh how you try to hide (To hide)
Porque ya te vi desnuda
Because I already saw you naked
Un secreto entre secreto con Dios
A secret between secret with God (With God)
Nadie se imagina todo lo que sé yo, yeh
And nobody imagines everything I know, yeh
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pone' e' caro (Caro)
And everything you wear is expensive (It's expensive)
Y nunca salgo de tu Instagram, pero tú no me da' follow (No, no)
And I always on your Instagram page, but you don't give me follow (No, no)
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pones es caro (Es caro, caro)
And everything you wear is expensive (It's expensive, expensive)
Pero tú sigue' mil mujere', por eso no te doy follow
But you follow a thousand women, that's why I don't follow you
Me paso viendo to'a las foto' de tu Insta
I spend time watching all the photos on your Insta
Te quiero solo para mí (Para mí), soy egoísta
I want you just for me (For me), I'm selfish (Oh!)
Y no creo en abstinencia, yo no soy evangelista (No, no)
And I don't believe in abstinences, I'm not an evangelist (No, no)
Por eso te parto como parto esta pista (Uy)
So I break you like I break this track (Uy)
Atrévete-te-te, como Calle 13 (13)
Atrévete-te-te, like Calle 13 (13)
Yo sé que se te humedece (Eh-eh)
I know it gets wet (Eh-eh)
Tú solo envía el location
Just send the location
Que yo te caigo y te doy penetration, yeh
I arrive and give you penetration, yeh
Siempre estoy en tu backstory, me sé to' tu repertory (Repertory)
I'm always in your backstory, I know all your repertory (Repertory)
Suelta como gabete, como Glory
Suelta como gabete, like Glory
Y fumamo' marihuana (Marihuana)
And we smoke marijuana (Marijuana)
Pa'l carajo la mente sana, baby (Baby)
Fuck healthy mind, baby (Baby)
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pone' e' caro (Caro)
And everything you wear is expensive (Expensive)
Y nunca salgo de tu Instagram, pero tú no me da' follow (No, no)
And I always on your Instagram page, but you don't give me follow (No, no)
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pones es caro (Es caro, caro)
And everything you wear is expensive (It's expensive, expensive)
Pero tú sigue' mil mujere'(Ey) , por eso no te doy follow
But you follow a thousand women (Hey), that's why I don't follow you
To' el día sale en mi Explorer (Explorer)
All day goes out in my Explorer (Explorer)
Que tengo novio son rumore' (Rumore')
Are rumors that I have a boyfriend (Rumors)
Papi, esperando hasta abajo tengo honore' (Ah)
Baby, I have honors waiting all the way down (Ah)
Mi cuerpo bien cabrón, que ya yo salí de mayore' (Mayore')
My body it's dope, I don't try to excel (Excel)
Posteo foto y siempre le da' like (Like)
When I post pictures you always like it (Always like it)
Chiquita, pero grandota, soy de tu type
Small, but big, I'm your type
En el gym apretá', sport con la' Nike
The best in the gym, sport with Nike
Haciendo los squats pa' ti en el live (Live)
Doing the squats for you in Instagram live (Live)
Atrévete-te-te, como Calle 13 (Hey)
Atrévete-te-te, like Calle 13 (13)
Ya han pasa'o un par de meses (Oh, oh)
It's been a couple of months now (Oh, oh)
Yo te mando el location
I send you the location
Prende conmigo, olvida tu probation
Smoke with me, forget, you take advantage of me
Bebecita (Uah)
Baby girl (Uah)
Hace' como que no me ha' visto (No)
You pretend you haven't seen me (No)
Yo me hago el loco, yo no insisto (Insisto)
I go unnoticed, I don't insist (Insist)
Pero te como cuando necesito
But I call you when I need you
Tú sabe' que tengo el truquito (El truquito)
You know I have the trick (The trick)
Da risa cómo disimulas (Disimula', eh)
It makes laugh how you try to hide (To hide, eh)
Porque ya te vi desnuda
Because I already saw you naked
Un secreto entre secreto con Dios (Con Dio')
A secret between secret with God (With God)
Y nadie se imagina todo lo que sé yo (Yo), yeh
And nobody imagines everything I know (Everything I know), yeh
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro (Descaro)
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pone' e' caro (E' caro)
And everything you wear is expensive (It's expensive)
Y nunca salgo de tu Instagram, pero tú no me da' follow (No, no)
And I always on your Instagram page, but you don't give me follow (No, no)
No sé de dónde saliste, pero tú ere' un descaro
I don't know where you came from, but you're cheeky (Cheeky)
Y to' lo que tú te pones es caro (Es caro, caro)
And everything you wear is expensive (It's expensive, expensive)
Pero tú sigue' mil mujere', por eso no te doy follow
But you follow a thousand women, that's why I don't follow you