Translation of the song 炎 artist Miyashita Yuu

Japanese

English translation

Flame

焼け跡の写真を

Gathering up photographs of the burnt remains

集めてはしまい込んで

Then stowing them away

いつか遠くに見た火は

The fire that I saw in a distance that day 

そこにあった

It happened right here

焦げ付くいびつな指先

Crooked fingertips, charred

溶ける硝子のきらめき

The sparkling of the melted glass

想いはどれほど形を残せるだろう

How much of one's feelings can remain?

あなたは炎の中をまだ生きている

You're still alive, in flames

悲しささえ忘れたように

As if you've forgotten even your sadness

不思議そうな顔をして目を細めている

Squinting, like you don't understand

踏みしめる灰の

The fragile and soft ash

もろい柔らかさが

That you step on

その胸を綻ばせる

Makes your heart come apart at the seams

ほろほろと崩れて

Then crumble away

焦げ付く髪の香りが

As the smell of burnt hair

私を裏付けたように

Proved my existence

あなたもその身を強く焼いているのか

Are you setting yourself on fire, too?

あなたは炎の中をまだ生きている

You're still alive, in flames

差し出される手を熱に溶かし

Letting those helping hands melt in heat

分からない言葉に燻されて立ち尽くしている

You just stand there like you don't understand their words

痛みの無い熱さまで

Until it gets so hot that you feel no pain

青くなれそして真っ白になれ

Let the blue flame burn you to white ashes

あなたは炎の中をまだ生きている

You're still alive, in flames

悲しささえ忘れたように

As if you've forgotten even your sadness

不思議そうな顔をして笑った

Smiling, like you don't understand

あなたは炎の中をまだ生きている

You're still alive, in flames

追い風はすべてを焼き尽くしていくだけ

The tailwind is burning down everything in its path

あなたは

You are

燃えている

Burning

それでも生きている

Yet, still alive

No comments!

Add comment