焼け跡の写真を
Gathering up photographs of the burnt remains
集めてはしまい込んで
Then stowing them away
いつか遠くに見た火は
The fire that I saw in a distance that day
そこにあった
It happened right here
焦げ付くいびつな指先
Crooked fingertips, charred
溶ける硝子のきらめき
The sparkling of the melted glass
想いはどれほど形を残せるだろう
How much of one's feelings can remain?
あなたは炎の中をまだ生きている
You're still alive, in flames
悲しささえ忘れたように
As if you've forgotten even your sadness
不思議そうな顔をして目を細めている
Squinting, like you don't understand
踏みしめる灰の
The fragile and soft ash
その胸を綻ばせる
Makes your heart come apart at the seams
ほろほろと崩れて
Then crumble away
焦げ付く髪の香りが
As the smell of burnt hair
私を裏付けたように
Proved my existence
あなたもその身を強く焼いているのか
Are you setting yourself on fire, too?
あなたは炎の中をまだ生きている
You're still alive, in flames
差し出される手を熱に溶かし
Letting those helping hands melt in heat
分からない言葉に燻されて立ち尽くしている
You just stand there like you don't understand their words
痛みの無い熱さまで
Until it gets so hot that you feel no pain
青くなれそして真っ白になれ
Let the blue flame burn you to white ashes
あなたは炎の中をまだ生きている
You're still alive, in flames
悲しささえ忘れたように
As if you've forgotten even your sadness
不思議そうな顔をして笑った
Smiling, like you don't understand
あなたは炎の中をまだ生きている
You're still alive, in flames
追い風はすべてを焼き尽くしていくだけ
The tailwind is burning down everything in its path
それでも生きている
Yet, still alive