Świt kropelki snu drżą we mgle,
Dawn, drops of sleep are trembling in the fog
ślad stopy na mchu lekkiej,
The mark of a bare light foot on the moss
Bosej, chłód rysuje już sieć na szkle,
Chilliness is already drawing a net on the glass
Zmierzch szyje tu z chmur płaszcz dla sosen.
The dusk is sewing a coat of clouds for the pines here
To jest moje miejsce na ziemi,
This is my place on earth
Tu mój czas, niech trwa wiecznie.
Here is my time, let it last eternally
Świt z wierzbowych dróg zbiera szron
The dawn is collecting frost from the willow ways
ślad minionych tu wszystkich wiosen,
The mark of all past springs here
Chłód czerwieni już twarze słońc,
Chilliness is already reddening the faces of the suns
Zmierzch na sierści psów gna we wrzosy.
The dawn on the hairs of dogs is hurtling to the heathers
To jest moje miejsce na ziemi,
This is my place on earth
Tu mój czas, niech trwa wiecznie.
Here is my time, let it last eternally
Świt płonie z nad łąk, niosąc mi
The dawn is burning from above the meadows, bringing
zmierzch do moich rąk, czekam w oknie,
Twilight into my hands, I'm waiting in the window
Chcę już nigdy nie, nie liczyć dni,
I don't want to count days ever again
Chcę przez chwilę być samym zmrokiem.
For a while, I want to be only the nightfall
To jest moje miejsce na ziemi,
This is my place on earth
tu mój czas, niech trwa wiecznie.
Here is my time, let it last eternally