Gdy wszystko idzie źle
When all goes wrong
I nie masz dokąd pójść
and you have nowhere to go,
Przyjaciół tłum rozprysł się
the crowd of friends dispersed
Wydaje ci się, że
and it seems to you that
Tak pozostanie już
it will remain so
Lecz okazuje się, że nie
but it turns out that it won't.
Bo budzi się z nocy nowy dzień
Cause from the night, a new day is waking up,
Nieskalanie czyste niebo
perfectly clear sky.
Co było wczoraj odeszło w cień
What was yesterday passed away.
Niepamięci niech się świeci
Let the miracle
Niepamięci, cud niepamięci
oblivion, the miracle of oblivion
Kloszard i wielki tuz
A tramp and a prominent person
Odważny i ten co się boi
the one who is afraid is brave too,
Wszyscy równi wobec czasu i płomienia
everybody is equal in the face of the time and the flame.
Na moim podwórku blues
In my yard, there's blues,
Na zegarze wieczór
on the clock, there's evening.
Nie, nie czekaj tylko żyj
Don't, don't wait but live.
Bo to tylko chwila
Cause it's only a moment,
Na nic lamenty, utyskiwania
Laments and complaints won't change anything.
Co było wczoraj, odeszło w cień
What was yesterday passed away.
Niepamięci niech się święci
Let the miracle
Niepamięci, cud niepamięci
oblivion, the miracle of oblivion.