Tak łatwo z rąk wymyka się,
It escapes hands so easily
Ucieka wciąż, znika we mgle,
It continually flees, it disappears into the fog
A Ty je chcesz na własność mieć.
And you want to have ownership of it
Chcesz zamknąć na klucz,
You want to lock it up
Przed światem schować
Stow it away from the world
Skryć jak skarb, swój prywatny skarb.
Hide it like a treasure, your private treasure
Bo szczęście to przelotny gość,
Because happiness is a fleeting guest
Szczęście to piórko na dłoni,
Happiness is a feather on a palm
Co zjawia się, gdy samo chce,
That appears when it wants to
I gdy się za nim nie goni.
And when it is not being pursued
Tym więcej chcesz, im więcej masz,
The more you have the more you want
Wymyślasz proch, chcesz sięgnąć gwiazd.
You invent dust, you want to reach for the stars
Lecz to nie to, to nie tak!
But that's not it, not like this
I ciągle czegoś nam brak do szczęścia,
And there's always something that we lack for happiness
Wciąż nam brak, tak zachłannie brak.
We're always missing something, so greedily missing
Otwórz oczy!
Open your eyes
Szczęście to ta chwila co trwa,
Happiness is that moment that lasts
Niepewna swojej urody.
Unsure of its beauty
To zieleń drzew, to dzieci śmiech,
It's the green of the trees, it's the laughter of children
Słońca zachody i wschody.
The sun's setting and rising
Więc nie patrz w dal,
So don't look into the distance
Bo szczęście jest już obok nas,
Because happiness is right next to us
W zwyczajnym dniu, w zapachu domu,
In an ordinary day, in the fragrance of a house
Wśród chmur, w ciszy traw.
Amid the clouds, in the silence of the grass
Jest blisko nas, blisko tak, blisko tak...
It's close to us, so close, so close...
Bo szczęście to przelotny gość,
Because happiness is a fleeting guest
Przebłysk słonecznej pogody.
A flicker of sunny weather
I dużo wie, kto pojął, że
And you know a lot if you've understood that
Szczęście to garść pełna wody.
Happiness is a fist full of water
Szczęście to ta chwila co trwa,
Happiness is that moment that lasts
Szczęście to piórko na dłoni,
Happiness is a feather on a palm
Co zjawia się, gdy samo chce,
That appears when it wants to
I gdy się za nim nie goni.
And when it is not being pursued