Salgo para la calle sin permiso
I go out to the street without permission
Desatada, tengo mi bebe y no le aviso
Unleashed, I got my drink and I didn't notice
En mi bolsillo un par de cigarrillos
In my pocket a couple of cigarettes
Entrando en la disco, enseguida organizo
Going into the club, I immediately organize
La botella, ponga la en la mesa
The bottle, put it on the table
La G te come, pero no te besa
G will eat you, but won't kiss you
La botella, ponga la en la mesa
The bottle, put it on the table
La G te come, pero no te besa
G will eat you, but won't kiss you
Quiere que lo hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traiganle un vaso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this vice record
La prepa se trepa
High school climbs up
Quiere que lo hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traiganle un vaso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this vice record
La prepa se trepa
High school climbs up
Lo de ella no es una propaganda
Her thing is not a propaganda
Es una prepaganda, si ella corona corona con la banda
She's a prepaganda, if she crowns crown with the band
Van detrás del peso, sin amores ni besos
They're after weight, without loves or kisses
Por eso, explicó bien el proceso
For that reason, she explained the process very well
Resumido, no tiene marido
outlined, she does not have a husband
Los 20 cumplidos y no me le hablen de Cupido
20 years fulfilled and do not talk to me about Cupid
Ni tampoco de san valentin, las pacas sin fin
Nor about valentine day, endless bales
El único novio es cristian, de apellido luis voitton
The only boyfriend is cristian, whose last name's luis voitton
La supreme, cuando va para el mall viste sport
The supreme, when you go to the mall, you wear sport cloths
Ella pide champagne pero no bebe alcohol
She asks for champagne but does not drink alcohol
En Nueva York de la 5° avenida loco
In New York from 5th Avenue Crazy
Y si esta en el three out five las pillas en Lincoln
And if she's in the three out five, you get them in Lincoln
Tiene su expediente
she has her file
Aunque tu no seas soltero
Even if you are not single
No son diez, ni veinte
There are not ten, nor twenty
Esta puesta para el ticket entero
This setting for the entire ticket
Quiere que lo hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traiganle un veso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this vice record
La prepa se trepa
High school climbs
Quiere que lo hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traiganle un veso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this vice record*
La prepa se trepa
High school climbs
Salgo con mis amigas bien clean en fire
I go out with my friends so clean in fire
Huelo bien, visto bien, estamos claras
I smell good, dress well, we are clear
La envidia por la calle dispara
Envy on the street sets off
Pero no importa solo vestimos gucci
But it does not matter we only wear gucci
Ya no compramos es Zara
We no longer buy is Zara
Soy la mala que a todas opaca
I am the bad one that overshadows all the women
Y por eso me tachan
And that's why they strike me
La vida me ha obligado a ser así
Life has forced me to be like that
Ese no fue el destino que yo elegí
That was not the destiny that I chose
He amado he sufrido
I have loved, I have suffered
Mil problemas también he tenido
A thousand problems I have also had
Es que a pesar de todo yo sonrió
It is that despite everything I smiled
Porque de lo malo ya yo me rió
Because of the bad I already laughed
Tiene su expediente
He has his file
Aunque tu no seas soltero
Even if you are not single
No son diez, ni veinte
There are not ten, nor twenty
Esta puesta para el ticket entero
This setting for the entire ticket
Quiere que lo hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traiganle un veso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this album peta
La prepa se trepa
High school climbs up
Quiere que los hagamos en la discoteca
He wants us to do it in the club
Traingale un veso de whisky
Bring him a glass of whiskey
Que apenas bailando este disco peca
That barely dancing this album peta
La prepa se trepa
High school climbs up
O B On the Drums
O V On the Drums
Y no importa su fama
And does not matter hER fame
Así es el panorama
This is the scenario
Una dama, una dama
A lady, a lady
En la calle o en la cama
On the street or in bed