Tyhjyydestä raukeuden peittämään pelkoon
From emptiness to lassitude-covered fear
jonka toivoi haipuneen jo pois
which I wished to have already been faded away
Turhautuneet sanat joiden piti lohduttaa
Frustrated words, which were supposed to comfort
tuhannen kerran jälkeen hohkaa kylmyyttään
Are glowing their coldness for a thousandth time
Kaikesta kauneudesta on puolet itsetuhoa
From all beauty, half is self-destruction
vielä enemmän kun meidät erehdytetään
Even more so when we are being deluded
toinenkin poski kääntämään
To turn the other cheek as well
En luovu sydämenlyönneistä
I won't give up on heartbeats
jotka poltettiin
Which were burnt
arviksi jokaiseen aistiini
As scars to my every sense
havahduttu monta kertaa kuilun partaalta
We've woken up many times on the edge of a pit
mut vieläkään ei suljettu korvia sen kutsulta
But we still haven't shut ears from it's call
Kaikesta kauneudesta on puolet itsetuhoa
From all beauty, half is self-destruction
vielä enemmän kun meidät erehdytetään
Even more so when we are being deluded
toinenkin poski kääntämään
To turn the other cheek as well
Meitä kutsuu
Is calling us
Kaikesta kauneudesta on puolet itsetuhoa
From all beauty, half is self-destruction
ja enemmänkin mut silti antaudutaan
And even more but we still surrender
Kaikesta kauneudesta on puolet itsetuhoa
From all beauty, half is self-desctruction
kun ajatellaan sitä tosiasiaa
When we're thinking about that fact
kumpaa enemmän halutaan
Which do we want more?